jšd.t
Main information
• Frucht (allg.); [Frucht vom Isched-Baum]
german translation
• ished-fruit; fruit (gen.)
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 32170
lemma id
• Wb 1, 136.14-15; DrogWb 66 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[75,1]// dbn nḏ ḥr mw n.w qmy,t 1 jšd,t n.t nh,t 1 jšd,t n.t nbs 1 //[75,2]// jšd,t n.t tjr,t 1 mm 1
Töpferton, zermahlen in Wasserlösung vom Gummiharz: 1, Früchte der Sykomore: 1, Früchte des Christdorns: 1, „Früchte“ der Weide: 1, $mjmj$-Getreide: 1.
IBcAQEbzMtWFi0jGn1hIDINUMdI
sentence id
//[7.1]// ꜥbš 2 //[7.2]// jrp 2 //[7.3]// jrp 2 //[7.4]// jrp 2 //[7.5]// ḥbnn,pl(t) ꜥ 2 //[7.6]// ḫnf,w ꜥ 2 //[7.7]// jšd,t 2 //[7.8]// sẖ,t ḥḏ.t! 2 //[7.9]// sẖ,t wꜣḏ(.t) 2 //[7.10]// zw,t ꜥg,t 2 //[7.11]// [jt] [ꜥg,t] [2] //[7.12]// ⸢bꜣbꜣ,t⸣ ⸢2⸣
2 (mal) ꜥbš-Krug-Wein, 2 (mal) Wein, 2 (mal) Wein, 2 (mal) Wein, 2 Portionen Hbnnwt-Brot, 2 Portionen ḫnfw-Kuchen, 2 jšd-Früchte, 2 Portionen weiße (=gemahlen) Gerste, 2 Protionen grüne (=frisch) Gerste, 2 (mal) Weizen-Röstgut, 2 (mal) Gersten-Röstgut, 2 (mal) bꜣbꜣ.wt-Körner
IBUBd0oStyazKUUFmeZgjFoW7jU
sentence id
jšd,t nbs
isched-Früchte, Christusdorn-Früchte
IBUBdydsYMVTa00AqptQqalGhZ0
sentence id
wꜥḥ sẖ,t jšd⸮,t?
Erdmandeln, Gerste, isched-Früchte
IBUBd14eJxLWQ0yxn3uZG2IMLMc
sentence id
wꜥḥ sẖ,t jšd,t
Erdmandeln, Gerste, isched-Früchte
IBUBdwhVm5N370o5pPu6HEUHvQc
sentence id
jšd.t in following corpora
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
- sawmedizin
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- dbn, "Lehm" | "mortar (also med.)"
- ꜥ, "Portion; Stück" | "portion; piece"
Same root as
Written forms
M17-F30-D46-X1-M43-M2-Z2: 2 times
𓇋𓄞𓂧𓏏𓇭𓆰𓏥
M17-N37-D46-X1-N33A-W10: 1 times
𓇋𓈙𓂧𓏏𓈓𓎺
M17-N37-D46-X1-N33A: 1 times
𓇋𓈙𓂧𓏏𓈓
M17-F30-D46-X1-M43-N33-Z2: 1 times
𓇋𓄞𓂧𓏏𓇭𓈒𓏥
M17-F30-D46-G43-X1-N33-Z2: 1 times
𓇋𓄞𓂧𓅱𓏏𓈒𓏥
Used hieroglyphs
- Z2: 13 times
- M43: 10 times
- N33: 10 times
- X1: 8 times
- D46: 7 times
- M17: 6 times
- F30: 5 times
- N37: 2 times
- N33A: 2 times
- M2: 2 times
- W10: 1 times
- Z7: 1 times
- Aa23: 1 times
- G43: 1 times
Dates
- MK & SIP: 12 times
- OK & FIP: 9 times
- NK: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 16 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Frucht (allg.): 12 times
- [Frucht vom Isched-Baum]: 4 times
- [Frucht vom Ischedet-Baum]: 4 times
- Frucht (allg.); [Frucht vom Isched-Baum]: 2 times
Part of speech
- substantive: 22 times
- substantive_fem: 22 times
- st_absolutus: 22 times
- singular: 22 times
- feminine: 22 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber