jšd

 Main information

• [Frucht vom Isched-Baum] german translation
• ished-fruit english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 32150 lemma id
• Wb 1, 136.9-11; DrogWb 63-65 bibliographical information

 Most relevant occurrences

d(ꜣ)b rʾ-8 jšd rʾ-8 jꜣrr(,wt) //[79,11]// rʾ-8 js,w rʾ-32 jrp 1/64 jns,t rʾ-8 pr,t wꜥn rʾ-32 šw,t-Nmt,j //[79,12]// rʾ-32 sntr rʾ-64 tpnn rʾ-64 ḏꜣr,t rʾ-64 stj rʾ-32 tʾ //[79,13]// n(,j) nbs rʾ-8 ḫꜣ.pl n(,j).w šsp,t rʾ-8 ḥ(n)q,t nḏm.t 1/16
Feigen: 1/8 (Dja), Wüstendatteln (?): 1/8 (Dja), Weintrauben: 1/8 (Dja), Schilfrohr: 1/32 (Dja), Wein: 1/64 (Oipe = 1 Dja), $jns.t$-Pflanzen: 1/8 (Dja), Wacholderbeeren: 1/32 (Dja), „Feder-des-Nemti“-Pflanzen: 1/32 (Dja), Weihrauch: 1/64 (Dja), Kreuzkümmel: 1/64 (Dja), Johannisbrot: 1/64 (Dja), Ocker: 1/32 (Dja), Brot von Christdornfrüchten: 1/8 (Dja), $ḫꜣ.w$-Blätter (?) der Melone: 1/8 (Dja), süßes Bier: 1/16 (Oipe = 4 Dja).
sawmedizin:Papyrus Ebers//79,5-85,16 = Eb 627-696: Salbmittel zur Gefäßbehandlung: [79,10]
IBcBSfw5Om5r4U2Whgo1dbQWPGg sentence id
//[col. x+4]// [...] [ꜣbd] [4] ⸢ꜣḫ,t⸣ sw 25 sw 26 ḥtp-nṯr n(,j) ḥꜣ,t jrp pr n(,j) jšd jrp hbn,t 4 d(ꜣ)b dbn 2000 jꜣrr,(w)t ḥqꜣ,t 1/4 wnš ḥqꜣ,t 1/8 jšd ḥqꜣ,t 1/8 nbs ḥqꜣ,t 1/2
[...] [Monat 4 (?)] der ⸢$ꜣḫ.t$-Zeit⸣ Tag 25 (und) Tag 26: Gottesopfer ersten Ranges: Wein vom "Haus des $jšd$-Baumes": Wein: 4 $hbn.t$-Krüge; Feigen: 2000 Deben; Weintrauben: 1/4 Heqat; Rosinen: 1/8 Heqat; Früchte des $jšd$-Baumes: 1/8 Heqat; Früchte des Christdornbaumes: 1/2 Heqat.
sawlit:Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M//〈Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M〉: [col. x+4]
IBUBdwBol4ZFzkbajUuh4f2ywEk sentence id
//[5.1]// ḥ(n)q,t ḫnms ꜥ 2 //[5.2]// ḥ(n)q,t ꜥ 2 //[5.3]// sḫp,t ꜥ 2 //[5.4]// pḫꜣ ꜥ 2 //[5.5]// ḏwj,w.du sšr 2 //[5.6]// dꜣb 2 //[5.7]// jrp ꜥ 2 //[5.8]// ꜥbš 2 //[5.9]// jrp ꜥ 2 //[5.10]// jrp ꜥ 2 //[5.11]// jrp ꜥ 2 //[5.12]// ḥbnn,(w)t ꜥ 2 //[5.13]// ḫnf,w ꜥ 2 //[5.14]// jšd ꜥ 2 //[5.15]// sẖ,t ḥḏ(.t) ꜥ 2 //[5.16]// sẖ,t wꜣḏ(.t) ꜥ 2
2 Portionen Chenemes-Bier, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Sechepet-Bier, 2 Portionen Pecha-Bier, 2 Djuju-Krüge Gemolkenes, 2 (mal) Feigen, 2 Portionen Wein, 2 Abesch-Krüge (Wein), 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Hebenenut-Brot, 2 Portionen Chenfu-Kuchen, 2 Portionen Isched-Frucht, 2 Portionen weiße (gemahlen) Sechet-Körner, 2 Portionen frische Sechet-Körner
bbawgrabinschriften:Kalksteinblock (Nordwand)//Opferliste: [5.1]
IBUBd5vjw3EiREeMsXfptsoZuKc sentence id
njt,t n.t sẖ,t nbs ꜥnn,wt jšd n ḫtm(,tj)-bjtj Sꜣb,n
nitet-Gefäß mit Geste, Christusdorn-Früchten, anenu-Früchten und isched-Früchten des "Sieglers des unterägyptischen Königs" Saben
bbawarchive:No. 105/281 (359)//〈TEXT〉: Z5,S4
IBUBd8EKqZ5ua0h2vTu5b38A8FY sentence id
⸢n⸣h n(,j) bj,t jšd swt pw dbḥ,w n(,j) ⸢⸮ḏr?⸣ //K11// ⸢n(,j)⸣ ⸢bꜣk⸣ snn.w (j)m(,j)-ḫt-pr-ꜥꜣ Jr-n-ꜣḫ,t(j)
Etwas von Honig und Ischet-Früchten - das ist der Bedarf der [unklares Wort?] des Dieners, der zusammen ist mit dem Unteraufseher des Palastes Irenachet.
bbawbriefe:pCairo CG 58043//Brief zur Versorgung einer Dienerin: K10
IBUBdwHz95xQhEpIpiSIDJUs68M sentence id

 jšd in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. ꜥ, "Portion; Stück" | "portion; piece"
  3. jrp, "Wein (Getränk)" | "wine"

 Same root as

 Written forms

M17-F30-D46-M43-N33-Z2: 29 times

𓇋𓄞𓂧𓇭𓈒𓏥


M17-N37-D46-N33A: 13 times

𓇋𓈙𓂧𓈓


M17-F30-D46-Z7-Z5-N33-Z3: 5 times

𓇋𓄞𓂧𓏲𓏯𓈒𓏪


M17-F30-D46-M43-M2-Z2: 4 times

𓇋𓄞𓂧𓇭𓆰𓏥


M17-F30-D46-Z5-N33-Z3A: 4 times

𓇋𓄞𓂧𓏯𓈒𓏫


M17-N37-D46-N33A-W10: 3 times

𓇋𓈙𓂧𓈓𓎺


M17-N37-D46: 2 times

𓇋𓈙𓂧


M17-N37-D46-M43: 2 times

𓇋𓈙𓂧𓇭


M17-F30-D46-Z7-Z5-N33: 2 times

𓇋𓄞𓂧𓏲𓏯𓈒


M17-N37-V13: 1 times

𓇋𓈙𓍿


M17-N37-D46-N33A-V30: 1 times

𓇋𓈙𓂧𓈓𓎟


M17-N37-D46-M39: 1 times

𓇋𓈙𓂧𓇨


M17-F30-D46-M2-Z3: 1 times

𓇋𓄞𓂧𓆰𓏪


M17-F30-D46-Z7-M2-Z3: 1 times

𓇋𓄞𓂧𓏲𓆰𓏪


M43-N33-Z2: 1 times

𓇭𓈒𓏥


M17-F30-D46-M43-N33-Z4: 1 times

𓇋𓄞𓂧𓇭𓈒𓏭


M17-N37-D46-Z5-N33-Z3A: 1 times

𓇋𓈙𓂧𓏯𓈒𓏫


M17-N37-D46-M43-N33-Z2: 1 times

𓇋𓈙𓂧𓇭𓈒𓏥


M17-F30-M43-N33-Z2: 1 times

𓇋𓄞𓇭𓈒𓏥


M17-F30-D46-M2-Z2: 1 times

𓇋𓄞𓂧𓆰𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy