qnqn

 Main information

• schlagen; zerschlagen; prügeln german translation
• to beat; to pound up (med.) english translation
• verb: verb_4-lit part of speech
• 161450 lemma id
• Wb 5, 55.4-56.9; FCD 280 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫt n mnq qnqn 1 //[69,11]// ((ꜥ))g,yt n.t wꜣm qnqn 1
Holz eines $mnq$-Baumes, zerkleinert: 1, $ꜥg.yt$-Teile der $wꜣm$-Frucht, zerkleinert: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//67,17-69,22 = Eb 482-514: "Heilmittel für Verbrennungen" und "Heilmittel zum Beseitigen von Striemen": [69,10]
IBYDQEtsJYaiGk6urgDzN0u4unY sentence id
jw=st ḥr ḫpr mj n,tj qnqn.tj n ꜥḏꜣ,w={j} n-ꜣb,w //[4,7]// ḏd n pꜣy=st hꜣy
Dann wurde sie wie eine, die unrechtmäßig geschlagen wurde, in der Absicht, ihrem Ehemann zu sagen:
sawlit:pD'Orbiney = pBM EA 10183//Recto: Das Zweibrüdermärchen: [4,6]
IBUBdWAfuN1EpkpWs6nYjIXvJ9w sentence id
ḏd-mdw.pl šsp.n Ḥr,w mꜥbꜣ=f n bjꜣ qnqn.n=f //[22,10]// tp.pl ḫft.pl n,w Rꜥw
Rezitation: "Horus hat seinen ehernen Speer ergriffen (und) die Köpfe der Feinde des Re zerschmettert!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [22,9]
IBUBdx2aCVlKlEd8htUjZUntMLE sentence id
//[5]// jw=tw ḥr qnqn=st //[6]// r di ḏd=sn pꜣ n,tj pꜣ //[7]// wr ẖs n Ḫt jm
Dann verprügelte man sie, um sie den (Ort) verraten zu lassen, an dem sich der elende Große (= Fürst) von Chatti aufhält.
bbawramessiden:〈Westturm〉//Episode 1: Lager und Kriegsrat: [5]
IBUBd0i3VKInjkoTkQKfWoQPxUo sentence id
//[vs.1]// jr jw=j gmi̯ r-ḏd wn mꜣꜥ pꜣj r(m)ṯ-jz[,t] [...] //[vs.2]// qnqn j:jry=f [pꜣ]⸢y⸣=j šms(,w) jw=j ḏi̯.t ⸢n⸣ ⸢=f⸣ [...] //[vs.3]// ḥr=w
Wenn ich entdecke, daß dieser Nekropolenabeiter Recht hatte, ... [daß er?] prügelte meinen Gefolgsmann, so werde ich ihm .... geben deswegen.
bbawbriefe:pGeneva D 187//Brief des Bürgermeister von Pe an Tjary (Djehuti-mesu): [vs.1]
IBUBd16ExBIiUkh0m6R3HNIDdwg sentence id

 qnqn in following corpora

 Best collocation partners

  1. jrḥnn.t , "[Tier (offizinell)]" | "[a bird (med.)]"
  2. mnq, "[ein Baum]" | "[a tree]"
  3. ꜥg.yt, "[Teil der Wam-Pflanze]" | "[part of the wam-plant (med.)]"

 Same root as

 Written forms

N29-N35-N29-N35-Z9-D36: 21 times

𓈎𓈖𓈎𓈖𓏴𓂝


N29-N35-N29-N35-Z9-D40: 11 times

𓈎𓈖𓈎𓈖𓏴𓂡


N29-N35-N29-N35-Z9: 4 times

𓈎𓈖𓈎𓈖𓏴


N29-N35-N29-N35-Z9-A24-N35: 2 times

𓈎𓈖𓈎𓈖𓏴𓀜𓈖


N29-N35-N29-N35-Z9-A24: 2 times

𓈎𓈖𓈎𓈖𓏴𓀜


N29-N35-N29-N35-Z9-D40-U33-M17: 1 times

𓈎𓈖𓈎𓈖𓏴𓂡𓍘𓇋


N29-N35-N29-N35-W24-Z7-Z9-Y1-Z3A: 1 times

𓈎𓈖𓈎𓈖𓏌𓏲𓏴𓏛𓏫


N29-N35-N29-N35-Z9-Y1-A24: 1 times

𓈎𓈖𓈎𓈖𓏴𓏛𓀜


N29-N35-N29-N35-Z7-Z9-D36: 1 times

𓈎𓈖𓈎𓈖𓏲𓏴𓂝


N29-N35-N29-N35-D56-D54: 1 times

𓈎𓈖𓈎𓈖𓂾𓂻


N29-N35-N29-N35-X1-Z9: 1 times

𓈎𓈖𓈎𓈖𓏏𓏴


N29-N29-N35-Z9: 1 times

𓈎𓈎𓈖𓏴


N29-N35-N29-N35-Z9-D36-Aa1-D21: 1 times

𓈎𓈖𓈎𓈖𓏴𓂝𓐍𓂋


N29-N35-N29-N35-A24: 1 times

𓈎𓈖𓈎𓈖𓀜


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy