jrt.w
Main information
• [ein blau-rotes Leinenzeug]
german translation
• purple cloth
english translation
• substantive
part of speech
• 30000
lemma id
• Wb 1, 116.12; Wilson, Ptol. Lexikon, 99 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2. Reg.v.u.]// sšr(,w)-nswt tp(,j)-ꜥ jrt,w ḫꜣ
Königsleinen: Bestes des blau-roten Leinenzeugs - tausend (Einheiten).
IBUBd0kp7ETEkE4Lj11Y2f9Pf4w
sentence id
//[3. Reg.v.u.]// sšr(,w)-nswt tp(,j)-ꜥ jrt,w 40
Königsleinen: Bestes des blau-roten Leinenzeugs - vierzig (Einheiten).
IBUBd6BGfwU0GkTFuIBWv5oWze0
sentence id
jrt.w in following corpora
Best collocation partners
- tp.j-ꜥ.wj, "Bestes (Qualität)" | ""
- sšr.w-nswt, "Königsleinen" | "royal linen"
- ḫꜣ, "Tausend; tausend" | "thousand"
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [ein blau-rotes Leinenzeug]: 2 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber