jrt.w

 Main information

• Beschaffenheit; Verfärbung (krankhaft); Farbe german translation
• condition; (bluish) discoloration (med.) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 30010 lemma id
• Wb 1, 116.13; MedWb 96; Germer, Textilfärberei, 129 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr tms //[14.13]// sp,t.du=fj dšr sp,t.du=f(j) pw mj jrtjw tms,t
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [14.12]
IBYCeMu04MX2yUvDtX1JGJJaXJk sentence id
m(j) n=k mꜣw,t=k twy dšr.t tjms.t jrtjw //[B2, 7]// [...] [ḥm]=k ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
Nimm dir diesen deinen roten (Harpun)schaft mit rötlicher Farbe. [Möge er (d.h. der Schaft)] deine [Majestät] - Leben, Heil, Gesundheit - [behüten o.ä.].
sawlit:pMoskau o.Nr.〈 (Sporting King)〉//The Sporting King: [B2, 6]
IBUBd2P3sQ38n0HqkwGBHrMdauM sentence id
[...] //[1]// [jrw,tw]=[sn] [m] [ky] [jrw,tw] [n,tj] [nn] jrw,tw=sn js pw jw sdj=sn m ky sdj n,tj nn sdj=sn js pw m-snn [...]
[Ihre Färbung ist eine andere Färbung, welche nicht] ihre (gewöhnliche) Färbung ist, (und) ihr Geruch ist ein anderer Geruch, welcher nicht ihr (gewöhnlicher) Geruch ist, (etwa) in der Art von . . ..
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [1]
IBUBd8ujZHX4W0DSj6N6AkTkH30 sentence id
//[8]// [...] jrw,tw [...]
. . . eine (krankhafte) Verfärbung . . ..
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [8]
IBUBdxQq3Nf8qkFFiIOxcJW5M88 sentence id
//[11]// [...] ⸢jrw,tw⸣ ḥdj
. . . (mit) der Farbe des Rauches.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [11]
IBUBdzrIQdQWNEFvpgBFXA9EFWU sentence id

 jrt.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ṯms.t, "[Pflanze]" | ""
  2. ṯms, "rot sein" | "red; ruddy"
  3. m-zn.t-r, "in der Art von; wie" | "in being like; like"

 Same root as

 Written forms

M17-D4-G4-N33-Z2: 9 times

𓇋𓁹𓅂𓈒𓏥


M17-H8-Z7-G4-N33-Z2: 3 times

𓇋𓆇𓏲𓅂𓈒𓏥


M17-D4-X1-G4-N33-Z2: 3 times

𓇋𓁹𓏏𓅂𓈒𓏥


M17-D4-G4-Aa2-Z2: 2 times

𓇋𓁹𓅂𓐎𓏥


M17-H8-Z7-G4A-N33-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N33-Z2: 1 times

𓈒𓏥


M17-D4-X1-G4-W24-Z2: 1 times

𓇋𓁹𓏏𓅂𓏌𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy