Ꜣkr
Main information
• Aker (Erdgott)
german translation
• Aker (the earth god)
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 307
lemma id
• Wb 1, 22.6; LÄ I, 114 f.; LGG I, 82 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[B.8]// j nb snḏ wꜥf ꜣkr
Oh, Herr der Furchtbarkeit, der den Aker bändigt,
KVDNB2D735GAFACYMU7BPKDR7A
sentence id
//[B.8]// j nb snḏ wꜥf ꜣkr
Oh, Herr der Furchtbarkeit, der den Aker bändigt,
IBUBd8xQwQcRpUZKgHf2V67BVhM
sentence id
//[496]// gp p,t jḥy sbꜣ.pl //[497]// nmnm pḏ,t.pl sdꜣ //[498]// qs.pl ꜣkr.w gr r=sn gnm.w mꜣ.n=sn //[499]// Wnjs ḫꜥ bꜣ m nṯr ꜥnḫ m jt(j).pl=f wšb //[500]// m mʾw,t.pl=f
Der Himmel bewölkt sich, die Sterne verdunkeln sich (?), die Ausgespannte (scil. Weite des Himmels) schwankt, die Knochen der Erdgötter zittern und die Bewegungen(?) werden still, (denn) sie haben Unas gesehen, erschienen und ba-mächtig als Gott, der von seinen Vätern lebt und sich von seinen Müttern nährt.
IBUBdxDhOagTOEqurMYcaH5qdKQ
sentence id
sjp{tw}=f 〈tw〉 n ꜣkr
"Er liefert dich an Aker aus!"
IBUBdxpxXcLXmUCQoCGnagM5UKA
sentence id
sḥtp=j Stẖ m {zẖ}nẖ〈ẖ〉 n(,j) ꜣkr dšr(,w) //[18,15]// m jmꜣḫ n(,j) Gbb
Ich habe Seth mit dem Speichel des Aker und dem Roten aus dem Rückenmark des Geb befriedet.
IBUBd81vaDIuuUkxlEctjebCvY8
sentence id
Ꜣkr in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- jḥy, "sich verdunkeln (?) (von Sternen)" | "to darken (?) (of stars)"
- gnm.w, "[von Bewegungen]" | ""
- wꜥf, "(etwas) niederbeugen; niederwerfen; krumm sein; zurechtbiegen" | "to be bent; to bend down (something)"
Same root as
Written forms
G1-V31-D21-E23: 4 times
𓄿𓎡𓂋𓃭
G1-V31-D21-G7: 3 times
𓄿𓎡𓂋𓅆
G1-V31-E23-G7-N33A: 1 times
𓄿𓎡𓃭𓅆𓈓
M17-V31A-D21-E151A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 24 times
- TIP - Roman times: 10 times
- NK: 7 times
- MK & SIP: 3 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 24 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 20 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 46 times
- gods_name: 46 times
- st_absolutus: 10 times
- plural: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber