jzf.t
Main information
• Unrecht; Böses; Chaos
german translation
• disorder; chaos; wrong-doing
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 31500
lemma id
• Wb 1, 129.9-14
bibliographical information
Most relevant occurrences
jnk ḥm //[Kol. 4]// ꜣḫ n(,j) nb=f gr mtr Mꜣꜥ,t hr ḥr Mꜣꜥ,t ⸢ms⸣dd jzf ⸢s⸣:ꜥꜣ ⸢s⸣ḫr nṯr=f ḥm-nṯr-tp-n(,j)-Jmn Bꜣk-n(,j)-Ḫnsw [mꜣꜥ]-⸢ḫrw⸣
(Denn:) Ich bin ein nützlicher Diener seines Herrn, einer, der schweigt, der die Maat bezeugt, der über die Maat zufrieden ist, der das Böse hasst, der den Ratschuß seines Gottes großmacht, der Hohepriester des Amun, Bak-en-chons, [der Gerechtfertigte].
IBcBJeYomePMpUf9nvQh0oVwyPY
sentence id
j Wsjr bw.ṱ ⸢=f⸣ [jsf,t]
Oh Osiris, ⸢dessen⸣ Abscheu die [Isfet] ist!
IBcDM5qpK7CFBEV3uU5N2MBQKT0
sentence id
[jzf,t] [ḏd]⸢m⸣ m sꜣt.t
[Isfet (= Unrecht) war] ⸢in⸣ den Boden [zurückge]⸢drängt⸣.
IBcDJh4W8BcEgUiHgxNTuOMyFbc
sentence id
//[I,c,1]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ(,tj)-ꜥ ḫtm,tj-bj,tj smr-wꜥ,t(j)-n(,j)-mr,wt wr-n(,j)-nsw,t-ꜥꜣ-n(,j)-bj,tj sr-m-ḥꜣ,t-rḫ,yt //[I,c,2]// (j)m(,j)-rʾ-ꜥb-wḥm-šw,t-nšm,t zš.du n(,j) sḫmḫ-jb sꜣu̯-jwi̯.t≡f n šny,t //[I,c,3]// ḏd.n n=f ẖ,t.pl ḫr,t=sn ptr.n nb-tꜣ.du jqr=f 〈ṯni̯.n〉=f ḫnt jdb.du //[I,c,3-4]// jr(,j)-n(,j)-ḥḏ-ḥnꜥ-nbw //[I,c,4]// nr-⸮kꜣ.pl?-n(,j)-ꜥꜣ,t-nb.t z n(,j) mꜣꜥ,t ḫnt tꜣ.du mt(j) mꜣꜥ //[I,c,5]// mj Ḏḥwtj ḥr(,j)-sštꜣ.pl-m-rʾ-pr.pl (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb(.t)-n.t-pr-nsw,t ꜥqꜣ r tḫ //[I,c,6]// mj,tj mḫꜣ,t wꜣḥ-jb mnḫ nḏ,wt-rʾ ḏd nfr,t wḥm mrr.t //[I,c,7]// wꜣḥ-jb jw,tj-sn.nw≡f nfr sḏm jqr ḏd sr wḥꜥ ṯss.t ṯnn nb=f //[I,c,8]// ḫnt ḥḥ,pl twt mꜣꜥ n(,j) mr,wt šw m jri̯.t jsf,t wꜥ jb n(,j) bj,tj smt(j).n=f //[I,c,8-9]// jwn-Šmꜥw-m-pr-nsw,t šms //[I,c,9]// nb=f r nmt,t.pl=f ꜥq-jb=f ḫnt šny,t ḥꜣ(,j) nb=f m wꜥꜥ,w Ḥr mnḫ //[I,c,10]// m s,t ꜥḥ jm(,j)-jb-n(,j)-nb≡f-mꜣꜥ ḏd.w n=f mdw,t ḥꜣp.t gmi̯ ṯ(ꜣ)s snḏm //[I,c,11]// qsn,t jri̯ ḫ,t r tp-nfr ḫtm,tj-bj,tj jm,j-rʾ-gs-pr jdn,w-n(,j)-(j)m(,j)-rʾ-ḫtm,t Sḥtp-jb-Rꜥ ḏd=f
Der Erbfürst und Graf, der Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, der geliebte Einziger-Freund (wörtl.: der einzige Freund, der zur Liebe (des Königs) gehört), der Große des Königs von Oberägypten, der Bedeutende des Königs von Unterägypten, der hohe Beamte an der Spitze der $rḫy.t$-Untertanen, der Vorsteher des Hornviehs, der Huftiere, des Geflügels und der Fische (und?) der beiden Vogelteiche des Vergnügens, dessen Kommen vom Hofstaat erwartet wird, zu dem die Leute/Generationen ihr Anliegen gesagt haben, dessen Fähigkeit der Herr der beiden Länder bemerkt hat und den er vor den beiden Ufern {auszeichnet} 〈ausgezeichnet hat〉, der Verwalter des Silbers und des Goldes, der Hüter alles kostbaren Gesteins, ein Mann der Wahrheit an der Spitze der beiden Länder, zuverlässig und gerecht wie Thoth, der Oberste der Geheimnisse in den Tempeln, der Vorsteher aller Arbeiten des Königshauses, genauer als das Lot, das Ebenbild der Waage, der Aufmerksame mit wohltuendem Rat, der das Vollkommene sagt (und) der wiederholt, was sehr geschätzt wird, der Aufmerksame, dessen Gleichen es nicht gibt, vollkommen beim Zuhören und fähig beim Reden, ein hoher Beamter, der das Verknotete löst, den sein Herr an der Spitze von Millionen auszeichnet, der wahrhaft vollendet an Beliebtheit ist, der frei von unrechtmäßigem Handeln ist, der Einzige im Herzen (wörtl.: des Herzens) des Königs von Unterägypten, den er (der König) (auf seine Zuverlässigkeit) geprüft hat, die Stütze Oberägyptens im Palast, der seinem Herrn auf seinen Schritten folgt, sein Vertrauter an der Spitze des Hofstaates, der ganz privat um seinen Herrn ist (wörtl.: im Allein sein), (d.h. um) den wohltätigen Horus (?) in der Palaststätte, der wahrhafte Liebling/Vertraute seines Herrn, zu dem geheime Angelegenheiten gesagt werden, der den (richtigen) Spruch findet, der die Schwierigkeiten mildert/versüßt, der die Sachen erfolgreich erledigt, der Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, der Verwalter des Wirtschaftsbetriebes, der Stellvertreter des Siegelvorstehers, Sehetep-ib-Re, er sagt:
IBUBdyQfUA28Q0I4kxNONz6atpw
sentence id
jyi̯.n Wnjs m jw-nsjsj di̯.n Wnjs //[394]// mꜣꜥ,t jm=f m s,t jzf,t
Unas ist aus der Flammeninsel gekommen, nachdem Unas in ihr die Maat an die Stelle des Unrechts gesetzt hat.
IBUBdz7KMAIcs0Hqj75lvs3GlbI
sentence id
jzf.t in following corpora
- bbawamarna
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- smaek
- tb
Best collocation partners
- ṯms.w, "Böses; Unrecht" | "injury; harm"
- mꜣꜥ.t, "Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit" | "right order; truth"
- jṯ-m-ꜥwꜣ.j, "der gewaltsam fortnimmt (Apophis, Sobek-Re)" | ""
Same root as
Written forms
M17-M40-S29-I9-X1-G37-Z2: 6 times
𓇋𓇩𓋴𓆑𓏏𓅪𓏥
M17-S29-I9-X1-G37-Z2: 6 times
𓇋𓋴𓆑𓏏𓅪𓏥
M17-O34-I9-X1-G37: 3 times
𓇋𓊃𓆑𓏏𓅪
M17-M40-S29-I9-Z4A-G37-Z2: 2 times
𓇋𓇩𓋴𓆑𓏮𓅪𓏥
M17-S29-I9-X1-G37: 2 times
𓇋𓋴𓆑𓏏𓅪
M17-Y1V-S29-I9-Z4-G36-Z3: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M17-S29-I9-G37-X1-Z2: 1 times
𓇋𓋴𓆑𓅪𓏏𓏥
M17-S29-I9-Z4-M17-M17-G37-Z2-T33A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M17-M17-S29-I9-X1-Z9-G37: 1 times
𓇋𓇋𓋴𓆑𓏏𓏴𓅪
M17-O34-I9-X1: 1 times
𓇋𓊃𓆑𓏏
M17-M40A-S29-I9-G37-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 54 times
- TIP - Roman times: 51 times
- MK & SIP: 11 times
- unknown: 2 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 98 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 11 times
- unknown: 10 times
Co-textual translations
- Unrecht, Böses: 68 times
- Unrecht: 28 times
- Unrecht; Böses; Chaos: 16 times
- Böses: 5 times
- Unrecht, Böses; Chaos: 1 times
- Unrecht, Übel: 1 times
Part of speech
- substantive: 119 times
- substantive_fem: 119 times
- st_absolutus: 41 times
- singular: 41 times
- feminine: 41 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber