mꜣꜥ.t

 Main information

• Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit german translation
• right order; truth english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 66620 lemma id
• Wb 2, 18-20.9 bibliographical information

 Most relevant occurrences

dm=j //[rt. 10,10]// rn[.pl] [=tn] [...] [___] m btꜣ,w.pl nb{t} jri̯.n [=f] m ꜥnḫ nb{t} jri̯.n=f m qn nb //[rt. 10,11]// jri̯.n ⸢=f⸣ [...] n nṯr ḫbꜣ {{n}}=f ⸢ḏd⸣d.pl nb (j)n rʾ=f m jri̯.yt //[rt. 11,1]// nb (j)n ḏr,t=f m grg m mꜣꜥ,t ḥr-tp tꜣ mj pꜣ [...]
Ich spreche aus [eure] Namen [… … … …] von allen schlechten Taten, die er begangen hat, von jedem Eid, die er geschworen hat, von jeder Gewalttat, die ⸢er⸣ begangen hat [… … … …] des Gottes, damit er zerhacke alles Ge⸢sag⸣te von seinem Munde, von allem, was getan wurde von seiner Hand, in Lüge und Wahrheit auf Erden, wie der [… … … …].
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 9,10-11,6: 〉 Magischer Text: [rt. 10,9]
IBcDNaXGEBzoEEhtt274zUBIq94 sentence id
ḏd=s jnk nb,t bjꜣ,t //16// ḫnt(,jt) rḫ,yt jmꜣḫ(,t) ḥs(,t) n(,t) nb=j nfr,t pri̯ n,j rʾ špss(,t) n(,t) nswt //17// ḥr mꜣꜥ,t=s fqꜣ.n=f m wḏḥ,w n,j rꜥw-nb ꜥq.n=j m //18// ḥzw(,t) pri̯.n=j mrw(,t) di̯.t.n rʾ=s jqr,w=s ḏd(.t) ḫ,t jr,t n=s jmꜣḫ(,t) //19// ḫr ḥm,t-nswt ẖnm,t ḥḏ,t rḫ(,t)-nswt mꜣꜥ(,t) Tny nb(,t)-jmꜣḫ mꜣꜥ(,t)-ḫrw ḫr nṯr-ꜥꜣ nb-jmn,tjt
Sie sagt: Ich bin eine Besitzerin von Charakter, (16) die Erste der Menschen, würdig und gepriesen von meinem Herrn, eine in den Aussprüchen Gute, eine Edle des Königs ( 17) wegen ihrer Wahrhaftigkeit, die er täglich mit Speisen beschenkt hat. Ich trat in Gunst ein, (18) ich kam in Beliebtheit heraus, eine deren Mund ihre Trefflichkeit verursachte, die etwas aussprach und es wurde für sie gemacht, eine Würdige (19) bei der großen königlichen Gemahlin, der Gekrönten, die wirkliche Königsbekannte Tny, die Herrin von Würdigkeit, die beim Großen Gott, dem Herrn des Westens, Gerechtfertigte.
bbawhistbiospzt:Die Stelentexte//-: 15
IBcDYCK7h70Zlkpshc71yDxhmW8 sentence id
[j]mi̯ jri̯.y=j //[15,6/alt 108]// rn=k m ⸢tꜣ⸣ [p]n [r] h[p] [nb] nfr sšm,w //[15,7/alt 109]// šwi̯ m ꜥwn-jb wr šwi̯ m //[16,1/alt 110]// nḏ,[yt] [sḥtm] ⸢grg⸣ //[16,2/alt 111]// sḫpr ⸢mꜣꜥ,t⸣
Erlaube (oder: Gib mir einen Grund dafür), daß ich deine "Titulatur" in diesem Land [gemäß jeder] guten Regel anfertige: (oder: gemäß der Regel: vollkommener Herr, ) Anführer, der frei von Habgier ist, Großer, der frei von Gemein[heit] ist, der das Unrecht [vernichtet], und das Recht verwirklicht.
sawlit:pRamesseum A = pBerlin P 10499〈 (Bauer, R)〉//Recto: Der beredte Bauer (Version R): [15,5/alt 107]
IBUBd9LNWtxbpkBPhgUR09oTQjo sentence id
//[A.1]// ḏd=(j) pri̯.n=(j) m nʾ,t=(j) hꜣi̯.n=(j) m spꜣ,t=(j) jri̯.n=(j) mꜣꜥ,t n nb=s sḥtp.n=(j) nṯr m mrr!.t=f
Ich erkläre: Nachdem ich das Rechte für ihren Herrn tat (und) ich den Gott mit dem erfreut hatte, was er wünschte, kam ich aus meiner Stadt (und) stieg ich aus meinem Gau hinab.
bbawgrabinschriften:Architrav//Inschrift A: [A.1]
IBUBdWEg6Q2IqkmTokvVUk4d4MM sentence id
jyi̯.n Wnjs m jw-nsjsj di̯.n Wnjs //[394]// mꜣꜥ,t jm=f m s,t jzf,t
Unas ist aus der Flammeninsel gekommen, nachdem Unas in ihr die Maat an die Stelle des Unrechts gesetzt hat.
bbawpyramidentexte:〈Westgiebel〉//PT 249: [393]
IBUBdz7KMAIcs0Hqj75lvs3GlbI sentence id

 mꜣꜥ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
  2. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. grg, "Lüge; Unwahrheit" | "lie; falsehood"

 Same root as

 Written forms

U1-Aa11-D36-X1-Z5-Y1: 33 times

𓌳𓐙𓂝𓏏𓏯𓏛


U5-D36-X1-H6-Y1-Z2: 6 times

𓌷𓂝𓏏𓆄𓏛𓏥


U5-D36-X1-Z5-Y1-Z2: 4 times

𓌷𓂝𓏏𓏯𓏛𓏥


Aa11-X1-Z2: 3 times

𓐙𓏏𓏥


H6-X1-Y1-G7: 3 times

𓆄𓏏𓏛𓅆


U2-Aa11-D36-X1-Z5-Y1-Z2: 3 times

𓌴𓐙𓂝𓏏𓏯𓏛𓏥


U1-Aa11-D36-X1-Y1: 3 times

𓌳𓐙𓂝𓏏𓏛


U4-D36-X1-H6-Y1-Z2: 3 times

𓌶𓂝𓏏𓆄𓏛𓏥


Aa11-D36-X1: 2 times

𓐙𓂝𓏏


Aa11-X1: 2 times

𓐙𓏏


Aa11: 2 times

𓐙


Aa11-U1-D36-H6-X1-Y1: 2 times

𓐙𓌳𓂝𓆄𓏏𓏛


H6-X1-H8-G7: 2 times

𓆄𓏏𓆇𓅆


U1-Aa11-D36-X1-H6: 2 times

𓌳𓐙𓂝𓏏𓆄


Aa11-X1-US248Y1VARB: 2 times

Cannot be displayed in unicode


U1-Aa11-D36-X1-Z5-Y1-Z2: 2 times

𓌳𓐙𓂝𓏏𓏯𓏛𓏥


H6-Y1: 2 times

𓆄𓏛


U2-Aa11-D36-X1-Z5-Y1: 2 times

𓌴𓐙𓂝𓏏𓏯𓏛


U5-X1-D36-H6-X1-Y1-Z2: 1 times

𓌷𓏏𓂝𓆄𓏏𓏛𓏥


U5-D36-H6-X1-Y1-Z2: 1 times

𓌷𓂝𓆄𓏏𓏛𓏥


C10A-X1: 1 times

𓁧𓏏


Aa11-X1-D36: 1 times

𓐙𓏏𓂝


U5-X1-D36-C10A: 1 times

𓌷𓏏𓂝𓁧


U1-Aa11-D36-X1-C175: 1 times

Cannot be displayed in unicode


U1-Aa12-X1-C178A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa11v-U1-D36-Aa11v-X1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


U4-D36-X1-C10: 1 times

𓌶𓂝𓏏𓁦


Aa11-U1-D36-H6-Y1-Z2: 1 times

𓐙𓌳𓂝𓆄𓏛𓏥


U2-Aa11-D36-X1-H6-Y1-Z2: 1 times

𓌴𓐙𓂝𓏏𓆄𓏛𓏥


U2-X1-D36: 1 times

𓌴𓏏𓂝


H6-X1-Y1-Z2: 1 times

𓆄𓏏𓏛𓏥


U1-Aa11-D36-X1-Y2: 1 times

𓌳𓐙𓂝𓏏𓏝


Aa11-X1-X1: 1 times

𓐙𓏏𓏏


U5-D36-X1-H6-Y1-Z2-G7: 1 times

𓌷𓂝𓏏𓆄𓏛𓏥𓅆


Aa11-D36-X1-Z4-H6: 1 times

𓐙𓂝𓏏𓏭𓆄


U1-Aa11-X1: 1 times

𓌳𓐙𓏏


U5-D36-H6-X1-H8-G7: 1 times

𓌷𓂝𓆄𓏏𓆇𓅆


U1-Aa11-D36-X1-C10: 1 times

𓌳𓐙𓂝𓏏𓁦


Aa11-Aa11-D36-X1-C10: 1 times

𓐙𓐙𓂝𓏏𓁦


U5-D36: 1 times

𓌷𓂝


U1-Aa11-D36-X1-Z7-Y1: 1 times

𓌳𓐙𓂝𓏏𓏲𓏛


U1-Aa11-D36-X1-Z5: 1 times

𓌳𓐙𓂝𓏏𓏯


U1-Aa11-X1-Y1: 1 times

𓌳𓐙𓏏𓏛


U5-D36-X1-H6A-X1-Z2: 1 times

𓌷𓂝𓏏𓆅𓏏𓏥


U1-Aa11-X1-US248Y1VARB: 1 times

Cannot be displayed in unicode


U2-Aa11: 1 times

𓌴𓐙


U1-D36-Aa11-X1-Y1: 1 times

𓌳𓂝𓐙𓏏𓏛


U1-Aa11-D36-X1-H6-Y1: 1 times

𓌳𓐙𓂝𓏏𓆄𓏛


U5-D36-Z4-H6-Y1-Z2: 1 times

𓌷𓂝𓏭𓆄𓏛𓏥


U5-D36-X1-H6-X1-H8-I12: 1 times

𓌷𓂝𓏏𓆄𓏏𓆇𓆗


C10A: 1 times

𓁧


U5-D36-H6-Y1-Z2: 1 times

𓌷𓂝𓆄𓏛𓏥


U1-Aa11-X1-D36: 1 times

𓌳𓐙𓏏𓂝


U1-Aa11-X1-D36-H6: 1 times

𓌳𓐙𓏏𓂝𓆄


U1-Aa11-D36-H6: 1 times

𓌳𓐙𓂝𓆄


H6-X1-H8-I12: 1 times

𓆄𓏏𓆇𓆗


U5-D36-X1-H6-Y1: 1 times

𓌷𓂝𓏏𓆄𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy