grg
Main information
• Lüge; Unwahrheit
german translation
• lie; falsehood
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 168040
lemma id
• Wb 5, 189.2-190.4; FCD 290
bibliographical information
Most relevant occurrences
dm=j //[rt. 10,10]// rn[.pl] [=tn] [...] [___] m btꜣ,w.pl nb{t} jri̯.n [=f] m ꜥnḫ nb{t} jri̯.n=f m qn nb //[rt. 10,11]// jri̯.n ⸢=f⸣ [...] n nṯr ḫbꜣ {{n}}=f ⸢ḏd⸣d.pl nb (j)n rʾ=f m jri̯.yt //[rt. 11,1]// nb (j)n ḏr,t=f m grg m mꜣꜥ,t ḥr-tp tꜣ mj pꜣ [...]
Ich spreche aus [eure] Namen [… … … …] von allen schlechten Taten, die er begangen hat, von jedem Eid, die er geschworen hat, von jeder Gewalttat, die ⸢er⸣ begangen hat [… … … …] des Gottes, damit er zerhacke alles Ge⸢sag⸣te von seinem Munde, von allem, was getan wurde von seiner Hand, in Lüge und Wahrheit auf Erden, wie der [… … … …].
IBcDNaXGEBzoEEhtt274zUBIq94
sentence id
ḏd=tw grg [n] [whi̯] [...] [mꜣꜥ,t] [⸮n?] [sꜣḥ] [⸮m?] [tꜣ] [m] [zḥ]
Man sagt "Lügner" (oder: Lügen) zu dem, der fehlgeht [...] (??), (wenn?) die Wahrheit Erfolg hat (wörtl.: Land erreicht hat) in der Ratsversammlung. (??)
IBUBd3K4jWtOAEeVhsNNeofQuSg
sentence id
jr.n nn m-mꜣꜥt n ḏd ⸢grg⸣ [jm]
'Dies tat (ich) tatsächlich, (ich) sage keine Lüge dabei.'
IBUBdwZTao9dvE6jq2ORNcKxk08
sentence id
[wnn] Šw Tfn,t rrmi̯ ⸢r⸣ [ꜥꜣ] ⸢wr⸣ ḏd=w wꜣww sp 2 grg sp 2
Schu (und) Tefnut weinten gar sehr (und) sie sagten: "Welch' Verrat, welches Unrecht!"
IBUBd9vHQORmv0FwgcobgC6SWQU
sentence id
ḏi̯=f mꜣꜥ,t m ẖ,t=j bw,t=(j) grg
Er hat Maat in meinen Leib gegeben, (denn) Unwahrheit ist mein Abscheu.
IBUBdzGYJGmLbUWbuelsmbsQwG0
sentence id
grg in following corpora
- bbawamarna
- bbawgrabinschriften
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- mꜣꜥ.t, "Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit" | "right order; truth"
- ḏd, "sagen; mitteilen" | "to say; to tell"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
Same root as
- mgrg, "der Lügner (Seth)" | "[epithet of Seth]"
- mgrg, "[ein Krug]" | "[a jar (for oil)]"
- sgrg, "Rahe (Schiffsteil)" | "yard arm (?) (naut.)"
- sgrg, "einrichten" | "to institute (offerings)"
- Grg.w, "Die Gründungen (Domäne)" | ""
- Grg.t, "Gereget (el-Girza i. Nordfayum)" | ""
- grg, "Fallensteller, Jäger" | "hunter"
- grg, "Ausrüstung" | "equipment"
- grg, "Ansiedlung" | "settlement"
- grg, "Gerede" | "rumors"
- grg, "[eine Pflanze]; Vegetation (?)" | "seed grain"
- grg, "jagen; (Fallen) einstellen; gründen; einrichten; bereit sein" | ""
- grg.y, "Lügner" | "liar"
- grg.t, "Fang (mit dem Schleppnetz)" | "catch"
- grg.t, "Lügnerin" | ""
- grg.t, "Fallen; Netze" | "trap; net"
- grg.t, "Mitgift" | "dowry"
- grg.t, "Ansiedlung; Gründung; Neuland" | "settlement; foundation; newly arable land"
- grg.t, "Abgeschnittenes (?)" | ""
Written forms
W11-D21-U17-A2: 14 times
𓎼𓂋𓍅𓀁
W11-D21-U17-G37-Z2: 7 times
𓎼𓂋𓍅𓅪𓏥
W11-D21-U17-G37: 6 times
𓎼𓂋𓍅𓅪
W11-D21-W11-U21: 2 times
𓎼𓂋𓎼𓍉
W11-D21-U17-Y1: 2 times
𓎼𓂋𓍅𓏛
W11-D21-U17-G36: 1 times
𓎼𓂋𓍅𓅨
W11-D21-U17-G36-Z2: 1 times
𓎼𓂋𓍅𓅨𓏥
W11-D21-A55-G37: 1 times
𓎼𓂋𓁀𓅪
W11-D21-N1-G37: 1 times
𓎼𓂋𓇯𓅪
W11-D21-W11-U17-A2: 1 times
𓎼𓂋𓎼𓍅𓀁
W11-D21-U17-US248Y1VARB: 1 times
Cannot be displayed in unicode
W11-N35-W11-U17-A2: 1 times
𓎼𓈖𓎼𓍅𓀁
W11-D21-U17-Y1-G37-Z2: 1 times
𓎼𓂋𓍅𓏛𓅪𓏥
W11-D21-U17-Y1-Z2: 1 times
𓎼𓂋𓍅𓏛𓏥
W11-D21-U17-A2-Z2: 1 times
𓎼𓂋𓍅𓀁𓏥
W11-D21-U17-Y1-Z4-G37: 1 times
𓎼𓂋𓍅𓏛𓏭𓅪
W11-D21-U17-Z4-G37: 1 times
𓎼𓂋𓍅𓏭𓅪
Used hieroglyphs
- W11: 52 times
- D21: 46 times
- U17: 45 times
- G37: 20 times
- A2: 17 times
- Z2: 12 times
- Y1: 7 times
- G36: 3 times
- Z4: 3 times
- U21: 2 times
- A55: 1 times
- N1: 1 times
- US248Y1VARB: 1 times
- N35: 1 times
- U18: 1 times
Dates
- NK: 50 times
- MK & SIP: 30 times
- TIP - Roman times: 17 times
- OK & FIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 71 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 21 times
- unknown: 6 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- Lüge: 51 times
- Lüge, Unwahrheit: 19 times
- Lüge; Unwahrheit: 12 times
- Unwahrheit: 6 times
- Lüge, Unwahrheit; Ungerechtigkeit: 3 times
- Unrecht: 2 times
- Lüge, Falschheit: 2 times
- Ungerechtigkeit: 1 times
- Lüge, Unrecht: 1 times
- Unwahrheit, Unrecht: 1 times
- Unrecht; Lüge: 1 times
Part of speech
- substantive: 99 times
- substantive_masc: 99 times
- st_absolutus: 73 times
- singular: 71 times
- masculine: 71 times
- plural: 2 times
- infinitive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber