sgrg
Main information
• Rahe (Schiffsteil)
german translation
• yard arm (?) (naut.)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 147310
lemma id
• Wb 4, 324.14; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 568; Jones, Naut. Titles, 188 (157); Osing, Tebtunis, 93, Anm. af
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[14,6/alt 101]// nn zwꜣ sgrg.w.pl=k
Deine Rahen werden nicht brechen.
IBUBd044dHIcCUYGsJFN0brLZqQ
sentence id
nn //[89/alt 58]// zwꜣ sgrg.pl=k
Deine Rahen werden nicht brechen.
IBUBd1p77MAtDUBUvdheshC3Qkw
sentence id
sgrg in following corpora
Best collocation partners
- zwꜣ, "fällen; abhacken" | "to cut (down, off); to break"
- nn, "[Negationspartikel]" | ""
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
Same root as
- mgrg, "der Lügner (Seth)" | "[epithet of Seth]"
- mgrg, "[ein Krug]" | "[a jar (for oil)]"
- sgrg, "einrichten" | "to institute (offerings)"
- Grg.w, "Die Gründungen (Domäne)" | ""
- Grg.t, "Gereget (el-Girza i. Nordfayum)" | ""
- grg, "Fallensteller, Jäger" | "hunter"
- grg, "Ausrüstung" | "equipment"
- grg, "Ansiedlung" | "settlement"
- grg, "Lüge; Unwahrheit" | "lie; falsehood"
- grg, "Gerede" | "rumors"
- grg, "[eine Pflanze]; Vegetation (?)" | "seed grain"
- grg, "jagen; (Fallen) einstellen; gründen; einrichten; bereit sein" | ""
- grg.y, "Lügner" | "liar"
- grg.t, "Fang (mit dem Schleppnetz)" | "catch"
- grg.t, "Lügnerin" | ""
- grg.t, "Fallen; Netze" | "trap; net"
- grg.t, "Mitgift" | "dowry"
- grg.t, "Ansiedlung; Gründung; Neuland" | "settlement; foundation; newly arable land"
- grg.t, "Abgeschnittenes (?)" | ""
Written forms
S29-W11-D21-U17-Z7-M3-Z2: 1 times
𓋴𓎼𓂋𓍅𓏲𓆱𓏥
S29-W11-D21-U17-M3-Z2: 1 times
𓋴𓎼𓂋𓍅𓆱𓏥
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Rahe (Schiffsteil): 2 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- st_pronominalis: 2 times
- plural: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber