mꜣꜥ.w

 Main information

• Richtigkeit german translation
• regularity (med.) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 66770 lemma id
• Wb 2, 23.9; MedWb 348 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[96,21]// tm mꜣꜥ,w=s pw jn ḥzmn=s
„Das (zeigt) die Beendigung / den Ausfall ihrer Regelmäßigkeit durch ihre Menstruation (an).“
sawmedizin:Papyrus Ebers//95,1-97,15 = Eb 808-839: Zweiter gynäkologischer Abschnitt: [96,21]
IBcCCU6NDnjgQks2rW3MOvCSl5U sentence id
ḏi̯=j rḫ=ṯn ꜥnḫ n(,j) mꜣꜥ m sšr.w.pl n(,j.w) wꜣḥ 〈tp〉 tꜣ
Ich will euch erfahren lassen die rechte Lebensart nach Art dessen, der dauert 〈auf〉 Erden.
sawlit:Stele Neferhoteps I. aus Abydos (Kairo JE 6307)//〈Stele Neferhoteps I. aus Abydos (Kairo JE 6307)〉: [Z. 10]
IBUBd4G0ZJ8Y5UusqUkm0G1owEg sentence id
ḏi̯=j rḫ=ṯn sḫr n(,j) nḥḥ sš{s}r //[II,c,10]// ꜥnḫ n(,j) mꜣꜥ,w zbi̯.t ꜥḥꜥ,w m-ḥtp
ich werde euch wissen lassen einen ewig währenden Ratschlag (wörtl.: einen Ratschlag, der zur Ewigkeit gehört), eine Methode, aufrichtig zu leben (wörtl.: eine Methode, zu leben, die zur Richtigkeit gehört), die Lebenzeit in Frieden zu verbringen.
sawlit:〈01. 〉sKairo CG 20538 des Sehetep-ib-Re//Die Loyalistische Lehre des Kairsu: [II,c,9]
IBUBd802DhGK50bBilltnR6gWW4 sentence id
[...] //[7]// mḏd.n=(j) mꜣꜥ,w n.w ꜥnḫ[.pl] [...] sḫꜣ [...]
I followed the righteousness of the living [... ... ...] remember [... ... ...
sawlit:Stele des Henwen (Kairo JE 36346)//〈Stele des Henwen (Kairo JE 36346)〉: [7]
IBUBd30H7k4VTEd0sIBkic77gg8 sentence id

 mꜣꜥ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥzmn, "Menstruation" | "menstruation; to menstruate"
  2. šsr, "Ausspruch; Gedanke" | "utterances; specifications"
  3. sšr, "Arbeit; Handlung; Sache" | "thing; action; method"

 Same root as

 Written forms

U1-Aa11-D36-G43: 1 times

𓌳𓐙𓂝𓅱


U5-D36-Z7-Y1-Z2: 1 times

𓌷𓂝𓏲𓏛𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy