Mꜣꜥ.tj
Main information
• Die beiden Wahrheiten
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 66650
lemma id
• Wb 2, 21.1-3; LGG III, 228 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
jnk zꜣ mꜣꜥ,t m jw mꜣꜥ,ty.du.pl
Ich bin ein Sohn der Wahrheit aus (dem Ort) Insel-der-Gerechten.
IBUBd54ydV6sDUxksPYWaAjsgZc
sentence id
jw wḏ.n mꜣꜥ,tj pẖr n=f ns,t.pl Gbb ṯzi̯.y=f sw n mri̯.tn=f
Die beiden Maat haben befohlen, daß die Throne des Geb ihm zufallen, auf daß er sich erhebe zu dem, was er wünscht.
IBUBdxW2Tdxdv0xMnQ49VlwErtI
sentence id
rḏ,w r=k pri̯ m Rꜥ,w r s:nfr //x+2,3// [...] m wsḫ,t mꜣꜥ,tj [...] tw sṯj=k m wsḫ,t bꜣ
Ausfluss an dich, der aus Re kommt,
um zu verschönern [---] in der Halle der beiden Wahrheiten [---] deinen Geruch in der Halle des Ba.
IBUBd9KqPLpgP0Dks0N7RXPbQhQ
sentence id
nn ḫpr //[20]// bw ḏw r=j m tꜣ pn m wsḫ,t tn n.t Mꜣꜥ,tj
Nichts Böses wird mir in diesem Land und in dieser Halle der Beiden Maat zustoßen.
IBUBdxDmQ6WfuUWZk8HKo8n299k
sentence id
jw sḏm.n mꜣꜥ,tj
Die beiden Maat haben (es) gehört.
IBUBd7pWLHId70exjYtjm5LWegU
sentence id
Mꜣꜥ.tj in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- wsḫ.t, "breite Halle; Hof; Kapelle" | "broad hall; court"
- tn, "diese [Dem.Pron. sg.f.]" | "this (demons. pron., fem. sing.)"
- wsḫ.t-n.t-Mꜣꜥ.tj, "Halle der doppelten Maat (Ort des Jenseitsgerichtes)" | ""
Same root as
- Mꜣꜥ, "Der Richtige (?)" | ""
- Mꜣꜥ.j, "Der Leitende" | ""
- Mꜣꜥ.t, "Maat" | "Maat"
- Mꜣꜥ.t, "Maat (Barke der Sonne)" | "solar barque"
- Mꜣꜥ.tj, "Maati (ein Kanal beim Giza-Plateau)" | "Maaty (canal at the Giza plateau)"
- mꜣꜥ, "schnüren; winden" | ""
- mꜣꜥ, "richtig; wahrhaftig" | "correctly; verily"
- mꜣꜥ, "gerecht; richtig; wahr" | "just; correct; true"
- mꜣꜥ, "Gerechter" | "a just man"
- mꜣꜥ, "segeln" | "to sail"
- mꜣꜥ, "Schläfe" | "temple (of the head)"
- mꜣꜥ, "[ein Teil des Sonnenschiffes (Bord?)]" | "[part of a ship]"
- mꜣꜥ, "Ufer" | "bank"
- mꜣꜥ, "[ein Gewässer am Himmel]" | "Maa-canal (in the heavens)"
- mꜣꜥ, "[ein Teil der Tür]" | "[part of the (metal) locking mechanism of a door]"
- mꜣꜥ, "[ein Stoff]" | "[a kind of fabric]"
- mꜣꜥ, "Seil" | ""
- mꜣꜥ, "richtig sein; richtig machen; opfern; darbringen; führen; leiten" | ""
- mꜣꜥ, "Federbusch" | ""
- mꜣꜥ, "[Verb]" | ""
- mꜣꜥ, "Überschwemmungswasser" | ""
- mꜣꜥ.w, "[ein Holz]" | "[a kind of wood]"
- mꜣꜥ.w, "Richtigkeit" | "regularity (med.)"
- mꜣꜥ.w, "Produkte (fremder Länder); Dargebrachtes" | "products (of foreign lands); presentation"
- mꜣꜥ.w, "Wind; Luft" | "wind; breeze"
- mꜣꜥ.w, "[ein Schiffsteil (aus Holz)]" | "[(wooden) part of a ship]"
- mꜣꜥ.w, "richtige Leitung" | ""
- mꜣꜥ.wt, "Gaben (des Sinai)" | "products (of Sinai)"
- mꜣꜥ.t, "Maat-Figur" | ""
- mꜣꜥ.t, "Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit" | "right order; truth"
- mꜣꜥ.tj, "Gerechter; Gerechtfertigter (vom Toten)" | "just men; the righteous (the blessed dead)"
- mꜣꜥ.tj, "wahrhaftig; gerichtet (vom Toten)" | "just; righteous (of the blessed dead); vindicated"
- mꜣꜥ.tj, "Wahrhaftiger" | ""
- mꜣꜥmꜣꜥ, "töten" | "to kill"
- smꜣꜥ, "richtig machen; ordnen; zuführen" | "to put in order; to correct"
- smꜣꜥ, "beten (zu)" | "to worship"
- smꜣꜥ, "Gebete; Bitten" | "prayer(s)"
Written forms
H6-H6-X1-Z4-G7-G7-Z3A: 2 times
𓆄𓆄𓏏𓏭𓅆𓅆𓏫
H6-H6-X1-Y1-G7-Z3A: 1 times
𓆄𓆄𓏏𓏛𓅆𓏫
U1-G1-H6-H6-X1-Z4-G7-G7-Z3A: 1 times
𓌳𓄿𓆄𓆄𓏏𓏭𓅆𓅆𓏫
Used hieroglyphs
- H6: 8 times
- G7: 7 times
- X1: 4 times
- Z3A: 4 times
- Z4: 3 times
- Y1: 1 times
- U1: 1 times
- G1: 1 times
Dates
- NK: 23 times
- TIP - Roman times: 18 times
- OK & FIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 41 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- GN/die beiden Wahrheiten: 28 times
- Die beiden Wahrheiten: 15 times
Part of speech
- entity_name: 43 times
- gods_name: 43 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber