wsḫ.t
Main information
• breite Halle; Hof; Kapelle
german translation
• broad hall; court
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 49870
lemma id
• Wb 1, 366.5-367.2
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[B.9]// 〈di̯〉=k n=j ꜣḫ m p,t wsr m tꜣ mꜣꜥ-ḫrw m //[B.10]// ẖr,t-nṯr pr,t-ḫrw hrw sn(,w)t tʾ.pl ḥnq,t.pl kꜣ.pl ꜣpd.pl m-mj,tt n rꜥ-nb //[B.11]// jmꜣḫ.y m šms(,w) Skr nb-qrs,t //[B.12]// r jt.pl ḥr(,j).w.pl-tp.w.pl mꜣꜥ-ḫrw m //[B.13]// wsḫ,t Gb ṯꜣw nḏm r šr,t=j //[B.14]// ssn=j st ẖr wḏ=k n Ḫnsw msi̯.w Jdj
Mögest du mir 〈geben〉 Verklärung im Himmel, Macht auf Erden, Rechtfertigung in der Nekropole, ein Totenopfer am Tage des Senet-Festes (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel ebenso für jeden Tag, Versorgtheit im Gefolge des Sokar, des Herrn des Begräbnisses, mehr als die Vorvätern, Rechtfertigung in der Halle des Geb, den süßen Hauch an meine Nase, damit ich ihn (?; oder: den Duft) atme gemäß deines Befehls,
für Chonsu, geboren von Idi.
MPVHIUKCVZARFMLIBECVIWD4BE
sentence id
nꜥi̯.y r nꜣ.pl wsḫ ꜥꜣ n,(j) pr-Jmn
Ziehen (der Prozessionsbarke) zu den großen Höfen des Amun-Tempels.
IBUCIuuhIFdaIEtgi0XFoggBPyo
sentence id
ḥnꜥ-ḏd r-n,tj tw≡j wḏi̯.kwj m nꜣ wsḫ,t pr-nsw ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m ꜣbd 3 šm,w sw 9 //[19.7]// ḥr trj n rʾ~wj~hꜣ m-sꜣ pꜣj bꜣk 2
Des weiteren. Folgendes:
Ich bin abgereist/ausgeschickt aus den Hallen des Königspalastes L.H.G. im 3. Monat der Sommerzeit, Tag 9, zur Zeit des Abends, hinter diesen zwei Dienern/Arbeitern her.
IBUBdyFWpOykJE06nupCMglkb2M
sentence id
//[2.1]// ḥtp-nswt wsḫ,t 2 //[2.2]// ḥmsi̯ 1 //[2.3]// tʾ ḥnq,t jꜥ,w-rʾ 2 //[2.4]// tʾ-wt 1 //[2.5]// tʾ-rtḥ 1 //[2.6]// ḏsr,t nms,t 1 //[2.7]// ḥnq,t ḫnms nms,t //[2.8]// tʾ ꜥj fꜣi̯.t 2 //[2.9]// šb,w tʾ ḥnq,t //[2.10]// sw,t 1 //[2.11]// mw ꜥ 2 //[2.12]// bd ꜥ 2 //[2.13]// tʾ ḥnq,t jꜥ,w-rʾ 2 //[2.14]// tʾ-wt 1 //[2.15]// tʾ-rtḥ 1 //[2.16]// ḥṯ(ꜣ) 2
2 Königsopfer (im) Hof, 1 (mal) hinsetzen!, 2 (mal) Brot und Bier (zum) Frühstück, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, Djeseret-Bier 1 Nemeset-Krug, Bier der Chenemes-Art (1) Nemeset-Krug, 2 Napfbrote (zum) tragen, Hauptmahlzeit: Brot und Bier, 1 (mal) Sut-Fleisch, 2 Portionen Wasser, 2 Portionen Natron, 2 (mal) Brot und Bier (zum) Frühstück, 1 Wet-Brot, 1 Retech-Brot, 2 (mal) Hetja-Brot;
IBUBd0C4siVoSkzmlppxYyrCxEc
sentence id
ṯzi̯ [ṯw] [...] [...] [...] [ḫꜣ]=[k] [m] [tʾ] [ḫꜣ]=[k] [m] [ḥ(n)q,t] //[N/V/E 84= 1348]// ḫꜣ=k m jḥ ḫꜣ=k m ꜣpd ꜣšr,t šb,t.du m nm,t nṯr tʾ-wr tʾ-rtḥ m wsḫ,t
Richte [dich] auf [... dein Tausend an Brot, dein Tausend an Bier], dein Tausend an Rind, dein Tausend an Geflügel, Grillklein und Rippenstücke von der Schlachtbank des Gottes, $wr$-Brot und $rtḥ$-Brot aus der Halle.
IBUBdzo9kmqUNUm5rsy8zHB2BTA
sentence id
wsḫ.t in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- jꜥ.w-rʾ, "Frühstück ("Waschung des Mundes")" | "breakfast (lit. washing the mouth)"
- ḥtp-nswt, "Königsopfer" | ""
Same root as
- wsḫ, "weit; stolz; berühmt" | "broad; proud; famous"
- wsḫ, "weit sein; breit sein; ausdehnen" | "to be wide; to be broad"
- wsḫ, "Breite; Weite" | "breadth; width"
- wsḫ, "breiter Halskragen" | "broad collar"
- wsḫ, "Lastschiff" | "barge"
- wsḫ, "[Substantiv]" | ""
- wsḫ.t, "Breite (als Maßangabe)" | "breadth"
- wsḫ.t, "[Bez. des Himmels (?)]" | "[heaven(s) (?)]"
- wsḫ.tj, "Hofdiener (Priester)" | "one of the broad hall (a priest)"
- swsḫ, "weit machen; ausdehnen" | "to widen; to extend"
Written forms
Z7-S29-Aa1-X1-Z5A-W10-X1-O1: 9 times
𓏲𓋴𓐍𓏏𓏰𓎺𓏏𓉐
G43-S29-Aa1-X1-Z5-O1: 4 times
𓅱𓋴𓐍𓏏𓏯𓉐
O307: 3 times
Cannot be displayed in unicode
O105: 3 times
Cannot be displayed in unicode
Z7-S29-Aa1-X1-Z5-O1: 3 times
𓏲𓋴𓐍𓏏𓏯𓉐
G43-S29-Aa1-X1-Z5-O1-Z3: 2 times
𓅱𓋴𓐍𓏏𓏯𓉐𓏪
O13B-N33-N33: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O13C: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Z11-O13-Aa1-X6: 1 times
𓏶𓉧𓐍𓏖
O13-R1D: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-O13B: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G43-S29-Aa1-W10-O1-Z3: 1 times
𓅱𓋴𓐍𓎺𓉐𓏪
O13D: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G43-S29-Aa1-X1-Z5-O1-Z1-Z3A: 1 times
𓅱𓋴𓐍𓏏𓏯𓉐𓏤𓏫
Z7-S29-Aa1-X1-Z5-X1-W10-X1-O1-Z3A: 1 times
𓏲𓋴𓐍𓏏𓏯𓏏𓎺𓏏𓉐𓏫
O105-X1-O1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Z7-S29-Aa1-X1-Z5-W10-O1: 1 times
𓏲𓋴𓐍𓏏𓏯𓎺𓉐
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 116 times
- NK: 37 times
- MK & SIP: 19 times
- TIP - Roman times: 18 times
- unknown: 6 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 114 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 72 times
- unknown: 8 times
- Nubia: 1 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- Hof: 71 times
- breite Halle: 68 times
- Halle, Hof: 24 times
- Halle: 13 times
- breite Halle; Hof: 11 times
- Halle, Hof; Raum: 4 times
- (?)Halle: 2 times
- breite Halle, Saal: 1 times
- breite Halle; Hof; Kapelle: 1 times
- breiter Hof: 1 times
Part of speech
- substantive: 196 times
- substantive_fem: 196 times
- singular: 168 times
- st_absolutus: 159 times
- feminine: 154 times
- st_constructus: 17 times
- plural: 9 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber