wsḫ
Main information
• breiter Halskragen
german translation
• broad collar
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 49830
lemma id
• Wb 1, 365.16; FCD 69
bibliographical information
Most relevant occurrences
šmsi̯ šnḏ,t Nbw-kꜣ,w-Rꜥ twt ꜥꜣ,t ꜥšꜣ.t 〈w〉s{w}ḫ 1 mꜥnḫ,t 1 ḥḏ ḥz,t 1 ḥmt gn(,w) 2 ḫꜣ,w 2 ḥz,t 1 ḥsmn,y 2 ꜥ-n-(j)ḫ,t-nṯr 2 ḥmt ḥr ḥzmn sꜣ(p),tj.du //[col. x+6]// [...]
Geleiten (d.h. Darbringen / Präsentieren):
(aus) Akazienholz:
(von) 𓍹Nebukaure𓍺: eine Statue;
(aus) allerlei Edelsteinen: 1 Halskragen, 1 Gegengewicht;
(aus) Silber: 1 $ḥz.t$-Vase;
aus Kupfer: 2 $gn.w$-Ständer, 2 $ḫꜣ.w$-Näpfe, 1 $ḥz.t$-Vase, 2 Waschkrüge, 2 Räucherarme;
aus Kupfer und Bronze: ein Paar Weihrauchständer;
[...]
IBUBd1xtSqWAp0NWrmBuOJUQpdY
sentence id
//[3.1]// wni̯ ṯw //[3.2]// r wsḫ pn
Beeil dich wegen dieses Halskragens!
IBUBd51nUTfoTESNqABHRwfhgBY
sentence id
jji̯.n=f di̯=f wsḫ 〈n〉 (J)tm n=f stjḥn=f šnb,t Tꜣ-tnn
"Er ist gekommen, (daß) er den Wosech-Halskragen dem Atum gebe um seinetwillen (und daß) er die Brust des Ta-tenen (damit) schmücke!"
IBUBd5r7gMsw3EcomfNhadu8nV0
sentence id
//[2]// ḏd-mdw ḥr wsḫ n nb,w zẖꜣ rʾ pn ḥr=f ḏi̯(.w) r ḫḫ n ꜣḫ pn hrw zmꜣ-tꜣ
Über einen breiten Halskragen aus Gold zu sprechen, auf den dieser Spruch geschrieben ist, indem er am Tag des Bestattung an den Hals dieses "Verklärten" gelegt wird.
IBUBd88dv3AyJ06Vt2GVp2VRjcU
sentence id
//[Titelzeile]// rʾ n wsḫ n nb,w ḏi̯(.w) n ḫḫ n ꜣḫ
Spruch für einen breiten Halskragen aus Gold, indem er dem "Verklärten" an den Hals gelegt wird
IBUBd1CGBKuraE9BpIjDEdwAdik
sentence id
wsḫ in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawtempelbib
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- sbḫ.t, "[ein Mineral]" | ""
- ḥz.t, "Wasserflasche (Kultgefäß)" | "water jar; ewer (in ritual use)"
- mnfr.t, "Knöchelband; Armband" | "bracelet; anklet"
Same root as
- wsḫ, "weit; stolz; berühmt" | "broad; proud; famous"
- wsḫ, "weit sein; breit sein; ausdehnen" | "to be wide; to be broad"
- wsḫ, "Breite; Weite" | "breadth; width"
- wsḫ, "Lastschiff" | "barge"
- wsḫ, "[Substantiv]" | ""
- wsḫ.t, "Breite (als Maßangabe)" | "breadth"
- wsḫ.t, "breite Halle; Hof; Kapelle" | "broad hall; court"
- wsḫ.t, "[Bez. des Himmels (?)]" | "[heaven(s) (?)]"
- wsḫ.tj, "Hofdiener (Priester)" | "one of the broad hall (a priest)"
- swsḫ, "weit machen; ausdehnen" | "to widen; to extend"
Written forms
Z7-S29-Aa1-X1-Z5A-W10: 1 times
𓏲𓋴𓐍𓏏𓏰𓎺
G43-S29-Aa1-W10-S11-Z2: 1 times
𓅱𓋴𓐍𓎺𓋝𓏥
Used hieroglyphs
- S29: 2 times
- Aa1: 2 times
- W10: 2 times
- Z7: 1 times
- X1: 1 times
- Z5A: 1 times
- G43: 1 times
- S11: 1 times
- Z2: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 3 times
- MK & SIP: 2 times
- NK: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- breiter Halskragen: 5 times
- Halskragen: 2 times
Part of speech
- substantive: 7 times
- substantive_fem: 7 times
- st_absolutus: 5 times
- singular: 4 times
- feminine: 4 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber