sbḫ.t
Main information
• [ein Mineral]
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 132020
lemma id
• Andreu/Cauville, RdE 29, 1977, 11; Meeks, AL 77.3510; Harris, Minerals, 181
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Vso 8,3]// pt[r]j bw ḥsb.n=k ḥn[_] [___] ḥr [__]p [...] ⸮m? ⸮ḥḏ? nbw [...] ⸮w?sḫ,t [...] ẖr,j //[Vso 8,4]// sbḫ,t ḫsbd{,t} mꜣꜥ [...] ḥrs,t
Siehe, du hast nicht gezählt/berechnet [die Geschenke (?) ... ... ...] mit (?) Silber (?) und Gold; [...]-Krug (?); Halskragen (?); [...] unter/voll mit $sbḫ.t$-Mineral; echtes Lapislazuli; [...]-Mineral; Karneol;
IBUBd9WP2QYJCUFTgXctPWYfpyg
sentence id
sbḫ.t in following corpora
Best collocation partners
- wsḫ, "breiter Halskragen" | "broad collar"
- ḥrs.t, "Karneol" | "carnelian"
- ḥsb, "rechnen; zählen; zuteilen" | "to count; to reckon; to distribute"
Same root as
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- feminine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber