ḥsb

 Main information

• rechnen; zählen; zuteilen german translation
• to count; to reckon; to distribute english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 109870 lemma id
• Wb 3, 166.11-167.15 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd(,w) ḫnt(,j)-jmn,tj.pl nb-ꜣbd(w) pr,t-ḫrw 〈n(,j)〉 ḫꜣ //[4]// tʾ ḥnq,t kꜣ ꜣpd šs mnḫ,t (j)ḫ,t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) tʾ wꜥb n(,j) pr Mnṯ,w dbḥ,t-ḥtp.pl m pr Wsjr ḥn[k,t] n.t nb,t-[Jwn,t] ḏsr[,t] ⸢ḥḏ⸣.t Ḥz(ꜣ),t //[5]// šns.du mhr.du tp.pl wpi̯.w rʾ n(,j) Rꜥ(w) ḏs=f qbḥ,w n.w nṯr nb ⸢m⸣ [ḥz],t.pl šps.t.pl wꜥb,t.pl tp(,j)-rnp,t pꜣ(w),t.pl ḥb.pl n.w p,t ꜥꜣb,t n.t //[6]// nb-nṯr.pl kꜣ.pl jwꜣ.pl ꜥw,t.pl ḫꜣs,t.pl ḏꜣ,t.pl rʾ.pl ꜣpd.pl tʾ.pl n(,j) ḥsb ḥnq,t.pl ꜥnḏw.du dfꜣ.pl n.w nb-ꜣbḏw //[7]// mrr.t ꜣḫ.pl wn(m) jm
An offering which the king gives and Osiris, lord of Busiris, foremost of the westerners, lord of Abydos: an invocation offering of a thousand of bread and beer, bulls and birds, alabaster vessels and clothes, all good and pure things, pure bread of the estate of Montu, the required offerings of the estate of Osiris, the $ḥnk,t$-offering of the Mistress of [Dendera, white milk] of the divine cow, the two $šns$-breads, the two $mhr$-jars, the best (things) which open the mouth of Re himself, the libations of every god in the noble $ḥz,t$-vessels, the provisions of the festival of the first day of the year, the $pꜣ(w),t$-breads of the festivals of heaven, the great offering of the lord of the gods: bulls, $jwꜣ$-cattle, small cattle from (lit. "of") the foreign lands, cranes, $rʾ$-geese, fowl, bread of reckoning (?), two $ꜥnḏ$-vessels of beer, food offerings of the lord of Abydos, (all) that of which the transformed spirits like to eat,
sawlit:Stele des Antef, Sohn der Myt (BM EA 1164)//〈Stele des Antef, Sohn der Myt (BM EA 1164)〉: [3]
IBUBd8oe8MNtOkxIh2R5TMWmCVE sentence id
jnt m-r-ṯz[t] r ḥs[b] nw [pr]-ḏt
Das Bringen der Vorsteher der Arbeitstrupps zur Abrechnung, (nämlich der) von der Totenstiftung.
bbawgrabinschriften:Szene B (unterhalb A): Bringen von Opfergaben//Szenenbeischrift: [Sz.13.1.3⁝4]
IBUBd6K5tj9eQUGBrFb5TsAaQGs sentence id
//[4.9]// ⸢n⸣ ⸢wn⸣ ⸢n,tj⸣ ⸢ḥs⸣b=f ⸢js⸣ [...]
Nicht gibt es den, der rechnet (zählt; zuteilt).
bbawarchive:pBM 10735 frame 4 recto (80 B)//pBM 10735 frame 4 recto (80 B): [4.9]
IBUBd3NGCm1SCkmjkK4d0lHhgQI sentence id
bwt=tw nʾ,t tn ḥr=f ḥsb=tw n=f qn //[x+15,3]// ḥmw,t-rʾ
Man verabscheute diese Stadt seinetwegen (und) man rechnete mit ihm wegen des Verbrechens ab. - etc.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+15,2]
IBUBd8Qncz7G2Ev0qHaDW1NkfQA sentence id
ptr //[1]// bw gmi̯.n=j sj m ⸢dbḥ,yt⸣ dq〈r〉.tj m ḫn,yt m -(W)- [...] ⸮⸢kfi̯.tj⸣? m [...] [ḥsb] [m-ḏꜣw,t-r] [(j)ḫ,t] [nb] ⸢ḫpr.t⸣ r=f tm [...] Ꜣḫ,t-Jtn n pꜣ Jtn pꜣy=j jt(j)
Seht! Ich fand es nicht als bepflanztes Land oder als Ruheplatz oder als ... oder als ... [zugeteilt entsprechend irgendeiner Sache], die dagegen geschieht, um nicht ... Achetaton für Aton, meinen Vater.
bbawamarna:〈Stele K〉//Stelentext: [K.XXI]
IBUBd9CGZzATp0B4rMV65Rws9BU sentence id

 ḥsb in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥwꜣ.yt, "Räuberin" | "robber"
  2. jt-mḥ.j, "unterägyptische Gerste ("volle Gerste")" | "Lower Egyptian barley"
  3. m, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Written forms

Aa2-Y1: 1 times

𓐎𓏛


V28-S29-D58-Aa2-Y1: 1 times

𓎛𓋴𓃀𓐎𓏛


Aa3: 1 times

𓐏


Aa2-Y1-N35: 1 times

𓐎𓏛𓈖


V28-D58-S29-Aa2-Y1: 1 times

𓎛𓃀𓋴𓐎𓏛


Aa2-Y2: 1 times

𓐎𓏝


V28-S29-D58-Z7-Aa2-Z2: 1 times

𓎛𓋴𓃀𓏲𓐎𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy