ḥsb
Main information
• [mit dem Wurfholz jagen]
german translation
• [to hunt with a throwstick]
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 109840
lemma id
• Wb 3, 166.8
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[linker Szenentitel⁝1]// ḥsb //[linker Szenentitel⁝2]// ẖnm,w //[linker Szenentitel⁝3]// m-m //[linker Szenentitel⁝4]// ḏ,t //[linker Szenentitel⁝5]// jn sḥḏ-jr(,w)-ꜥn(,t)-pr-ꜥꜣ //[linker Szenentitel⁝6]// N(,j)-ꜥnḫ-H̱nm,w
Das Jagen des Sumpfgeflügels inmitten des Papyrus durch den Aufseher der Nagelpfleger des Palastes Ni-anch-Chnum.
IBUBd8RIJ2eVuEtfsUoOEeE0WPw
sentence id
//[Szenentitel]// ḫnz zš.pl pḥ.pl sḫ,t.pl nb.t nfr.t n(j,)t tꜣ-mḥw ḥsb ẖnm.pl
Das Durchstreifen der Sumpfländer, der Vogelmarsche und aller schönen Felder Unterägyptens und das Wurfholzjagen des Sumpfgeflügels.
IBUBdzkzXT700U4KusTZRRf1trg
sentence id
//[1]// ḥsb [...] [ẖnm.w] m pḥ,w.pl
Das (mit dem Wurfholz) Jagen --Zerstörung-- [des Sumpfgeflügels] in den Marschen.
IBUBdwAB1vR5BkGJuNcYeh1xY54
sentence id
//[Sz.4.3.2,oben1]// ⸢ḥs⸣b //[Sz.4.3.2,oben2]// ⸢ꜣpd⸣.w //[Sz.4.3.2,oben3]// ⸢m⸣ pḥ,w //[Sz.4.3.2,oben4]// [...] ⸢m⸣ ⸢ḏ,t⸣ //[Sz.4.3.2,oben5]// ḥm-nṯr-Rꜥw //[Sz.4.3.2,oben6]// ⸢m⸣ ⸢Šzp,w-jb-rꜥw⸣ //[Sz.4.3.2,oben7-8]// [...]
Das (Wurfholz)Jagen der Vögel im Marschland, ... und im Papyrus(dickicht) ... (durch den) Re-Priester im Sonnenheiligtum des Niusserre ...
IBUBd5e0ugIOoEjyhTEUVPP04c0
sentence id
ḥsb in following corpora
Best collocation partners
- ẖnm.w, "[Gruppe von Tieren]" | ""
- pḥ.w, "Marschland; Hinterland" | "marshland; hinterland"
- ḏw.wt, "Papyrus (die "Aufgerichtete")" | "papyrus plant"
Same root as
- Ḥsb.w, "Der Geschlachtete (11. u.äg. Gau)" | "Slaughtered(-steer) (11th nome of Lower Egypt)"
- ḥsb, "zerbrechen" | "to break"
- ḥsb, "Bruch (eines Knochens)" | "fracture (of a bone) (med.)"
- ḥsb, "Kreuzband" | ""
- ḥsb, "1/4 Arure (Flächenmaß)" | "one quarter of an aroura"
- ḥsb, "rechnen; zählen; zuteilen" | "to count; to reckon; to distribute"
- ḥsb, "Konskribierter; Rekrutierter ("Gezählter")" | "enlistee (for compulsory work)"
- ḥsb, "Abrechnung; Zuteilung ("das Berechnen")" | "accounting; distribution"
- ḥsb, "Boden" | "ground"
- ḥsb.w, "Rechnung; Abrechnung" | "accounting; reckoning"
- ḥsb.w, "Paste (?)" | ""
- ḥsb.w, "die Diener; die Verehrer (eines Gottes)" | "worker"
- ḥsb.t, "Verrechnetes (von Abgaben)" | "portion (of quota achieved)"
- ḥsb.t, "Messer" | ""
- ḥsb.t, "Gewürm im Bauch (?)" | ""worms" (fig.) (med.)"
- ḥsb.t, "Arbeitssoll" | "quota"
- ḥsb.t, "Berechnung; Dimensionierung" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- (mit Wurfholz jagen): 3 times
- [mit dem Wurfholz jagen]: 1 times
Part of speech
- verb: 4 times
- verb_3-lit: 4 times
- infinitive: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber