ḥsb
Main information
• Konskribierter; Rekrutierter ("Gezählter")
german translation
• enlistee (for compulsory work)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 109880
lemma id
• Wb 3, 168.1; LÄ II, 333
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[col. x+32]// [...] [S,t]-Jgꜣ,j ꜣḥ,t sṯꜣ,t 10 r ꜥq,w r ḥꜣb,yt n Jgꜣ,j m S,t-Jgꜣ,j jw ⸢ꜣ⸣[ḥ,t] ⸢⸮ḫꜣ.du?⸣ j[r] ⸢ḥtp-nṯr⸣ j[p] bꜣk,w jr[__] [šs]⸢r,w⸣ ḥqꜣ,t 30 rḏi̯(.t) ḥsb(.w) [...] pr-nswt jw ꜣḥ,t [sṯꜣ,t] ⸢33⸣ n [...] //[col. x+33]// [...] ⸢⸮ms.w?⸣ ḥqꜣ,t [__] [n] [ꜣḥ,t] [ḫꜣ] [dmḏ]-zmꜣ n(,j) šsr,w ḥqꜣ,t 2/3 ꜥꜣ ẖꜣr 400 sḫni̯ r šn[w,t] [...]
[...] (Gau) $S.t-Jgꜣj$;
ein Feld von 10 Aruren zu den Einkünften, zum Festopfer für Igai im (Gau) $S.t-Jgꜣj$; ein Feld von 2(?) Dekaruren zu[m] Gottesopfer.
Zählen der Abgaben ... (?) Korn von 30 Heqat;
Geben (?) von Konskribierten (?) [...] Staatsverwaltung; ein Feld von ⸢33⸣ [Aruren] für [... (Gau) ...] ... (?) [x] Heqat [pro (?) Dekarure Feld];
Gesamtsumme des Korns: zwei Drittel Großes Heqat (=66 Sack), 400 Sack.
Hinzuführen zur Scheu[ne] ⸢des Gottesopfers (?)⸣.
IBUBdW9F7Fb6vUFQlmv6mcZ7VUU
sentence id
ḫr-jr sr n,tj sw r stkn jb pn n nb=f r nḥm ḥsb,w.pl r ḏi̯.t{w}=w ḥr ky sdf(ꜣ) m sḫr n mtj bjn jw=f n nzr,t tkꜣ=s ḥꜥ=f n ꜣḫ,t //[16]// wnm.w=s ḥꜥ=f ḥr-n,tt jri̯.n ḥm=f nn r-ḏr=sn n kꜣ=sn nꜣ nb.wpl ḥw,t=j
Und dann jeder hohe Beamte, der seinem Herrn den Gedanken nahebringt, Konskribierte wegzunehmen, um sie zu einem anderen Tempeleigentum zu übergeben in schlechter Beratung - er soll der Flamme (bestimmt sein) und sie soll seinen Körper verbrennen, die Flamme - sie soll seinen Leib auffressen, denn seine Majestät hat ihnen alles dieses getan für ihre Lebenskraft - den Herren (=Göttern) meines Tempels.
IBUBd83Q5XVOLUtEknmY5bNoWNA
sentence id
//[vs;3]// jr gr,t wnn ꜥḥꜥ //[vs;4]// pꜣ ḥsb 11 ꜥꜣ //[vs;5]// r tb,t=sn bw-nb-nfr
Wenn diese 11 Konskribierten hier auf ihre Bezahlung warten - (vom) Besten.
IBUBdwiMBoz7zknctuAWLWh1SFI
sentence id
//[x+1]// ḥsb
...Konskribierter...
IBUBd7UXYIzfpUE7pK7vp7Q62gI
sentence id
ḫnti̯.n=j m ḥsb 600 //[15]// m qni̯ nb n(,j) Mꜣ-ḥḏ
I sailed with 600 recruits from all the brave ones of the Oryx nome.
IBUBdxQUGosVckdZhNVdw3lCpWU
sentence id
ḥsb in following corpora
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- sawlit
Best collocation partners
- tb.t, "Belohnung; Bezahlung" | "payment; reward"
- ḫꜣ, "10 Aruren, Deka-Arure (Flächenmaß)" | "[a measure of area]; field"
- S.t-Jgꜣ.j, "Sitz des Igai (19. o.äg. Gau)" | ""
Same root as
- Ḥsb.w, "Der Geschlachtete (11. u.äg. Gau)" | "Slaughtered(-steer) (11th nome of Lower Egypt)"
- ḥsb, "zerbrechen" | "to break"
- ḥsb, "Bruch (eines Knochens)" | "fracture (of a bone) (med.)"
- ḥsb, "[mit dem Wurfholz jagen]" | "[to hunt with a throwstick]"
- ḥsb, "Kreuzband" | ""
- ḥsb, "1/4 Arure (Flächenmaß)" | "one quarter of an aroura"
- ḥsb, "rechnen; zählen; zuteilen" | "to count; to reckon; to distribute"
- ḥsb, "Abrechnung; Zuteilung ("das Berechnen")" | "accounting; distribution"
- ḥsb, "Boden" | "ground"
- ḥsb.w, "Rechnung; Abrechnung" | "accounting; reckoning"
- ḥsb.w, "Paste (?)" | ""
- ḥsb.w, "die Diener; die Verehrer (eines Gottes)" | "worker"
- ḥsb.t, "Verrechnetes (von Abgaben)" | "portion (of quota achieved)"
- ḥsb.t, "Messer" | ""
- ḥsb.t, "Gewürm im Bauch (?)" | ""worms" (fig.) (med.)"
- ḥsb.t, "Arbeitssoll" | "quota"
- ḥsb.t, "Berechnung; Dimensionierung" | ""
Written forms
Used hieroglyphs
- Aa2: 2 times
- Z1: 2 times
- A1: 2 times
Dates
- MK & SIP: 10 times
- NK: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 11 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- Konskribierter: 10 times
- Rekrutierter ("Gezählter"): 2 times
Part of speech
- substantive: 12 times
- substantive_masc: 12 times
- st_absolutus: 12 times
- singular: 10 times
- masculine: 10 times
- plural: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber