ḥsb.t

 Main information

• Gewürm im Bauch (?) german translation
• "worms" (fig.) (med.) english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 109930 lemma id
• Wb 3, 168.8; MedWb 634 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr tm=f wšš=st m //[25,8]// ḥsb,t jri̯.ḫr=k n=f sp.w.pl n.w wsš.t r nḏm=f ḥr-ꜥ,wj
Wenn er es (aber) nicht in Form von Gewürm (?) ausscheidet, dann sollst du ihm Mittel zum Ausscheiden bereiten, so dass er sich sofort wohlfühlt.
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [25,7]
IBUBd5O1kzYWuETXghu9mBT60XE sentence id
ḫpr sj m //[52,5]// ḥsb,t
(weil?) es zu Gewürm (?) geworden ist.
sawmedizin:Papyrus Ebers//51,15-52,22 = Eb 294-304: "Heilmittel gegen Sekrete in der Leistengegend": [52,4]
IBYBiWoC2agNmku6snU0EbaVmgY sentence id
tm.ḫr=s ḫpr m ḥsb,t r ḫpr=s m wnn m(w)t
Es soll sich vollständig (oder: nicht) zu Gewürm (?) umwandeln, bis/so dass es sich umwandelt zu etwas, das tot ist.
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [25,6]
IBUBdWNczvaXo0HVljNaK5CoXAk sentence id
tm.ḫr=s ḫpr m ḥsb,t r ḫpr=s m wnn m(w)t
Es soll sich vollständig (oder: nicht) zu Gewürm (?) umwandeln, bis/so dass es sich umwandelt zu etwas, das tot ist.
sawmedizin:Papyrus Ebers//51,15-52,22 = Eb 294-304: "Heilmittel gegen Sekrete in der Leistengegend": [52,5]
IBYBibF830X26kLQr3cOvTYQQQE sentence id
n pri̯.n=s //[25,6]// ḫpr sj m ḥ〈s〉b,t
Es kommt nicht heraus, (wobei? es) zu Gewürm (?) geworden (ist).
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [25,5]
IBUBdQTcEKhWlE0epUUo4xZPEjA sentence id

 ḥsb.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. wzš, "harnen; ausscheiden" | "to urinate; to discharge"
  2. ḫpr (m-sꜣ), "jmd. verfolgen" | ""
  3. tm, "zu Ende sein" | ""

 Same root as

 Written forms

V28-S29-D58-X1-I14-Z2: 2 times

𓎛𓋴𓃀𓏏𓆙𓏥


V28-S29-D58-X1-Aa2-I14-Z2: 2 times

𓎛𓋴𓃀𓏏𓐎𓆙𓏥


V28-D58-X1-Aa2-Z2: 1 times

𓎛𓃀𓏏𓐎𓏥


V28-S29-D58-X1-Aa2-Z3: 1 times

𓎛𓋴𓃀𓏏𓐎𓏪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy