ẖnm.w

 Main information

• [Gruppe von Tieren] german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 854538 lemma id
• Wb 3, 381.14-15 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[jr] [swꜣ] [ẖnm,w] [m-ḥr,t]=[f] [ḫr]=[f] [ḏd]=[f] [ḥꜣ~n~rʾ] [n]=[j] [jꜣd,t]
[Wenn (Vogel)schwärme oberhalb von ihm (oder: am Himmel) vorbeiziehen, dann muß er sagen: "Hätte ich doch nur ein Netz!"]
sawlit:〈13. 〉tLouvre N 693//Die Lehre des Cheti: [vso, 8]
IBUBdWhztLXAV0uojo0NCVCgPlE sentence id
//[Szenentitel]// ḫnz zš.pl pḥ.pl sḫ,t.pl nb.t nfr.t n(j,)t tꜣ-mḥw ḥsb ẖnm.pl
Das Durchstreifen der Sumpfländer, der Vogelmarsche und aller schönen Felder Unterägyptens und das Wurfholzjagen des Sumpfgeflügels.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Vogelfang: [Szenentitel]
IBUBdzkzXT700U4KusTZRRf1trg sentence id
//[1]// ḥsb [...] [ẖnm.w] m pḥ,w.pl
Das (mit dem Wurfholz) Jagen --Zerstörung-- [des Sumpfgeflügels] in den Marschen.
bbawgrabinschriften:Vogeljagd//〈Text〉: [1]
IBUBdwAB1vR5BkGJuNcYeh1xY54 sentence id
//[linker Szenentitel⁝1]// ḥsb //[linker Szenentitel⁝2]// ẖnm,w //[linker Szenentitel⁝3]// m-m //[linker Szenentitel⁝4]// ḏ,t //[linker Szenentitel⁝5]// jn sḥḏ-jr(,w)-ꜥn(,t)-pr-ꜥꜣ //[linker Szenentitel⁝6]// N(,j)-ꜥnḫ-H̱nm,w
Das Jagen des Sumpfgeflügels inmitten des Papyrus durch den Aufseher der Nagelpfleger des Palastes Ni-anch-Chnum.
bbawgrabinschriften:Westwand//Jagd im Papyrusdickicht: [linker Szenentitel⁝1]
IBUBd8RIJ2eVuEtfsUoOEeE0WPw sentence id
[jr] [swꜣ] 〈ẖnm,w〉 ⸢m-ḥr⸣={k}=〈f〉 [ḫr]=[f] [ḏd]=f ḥꜣ~n~rʾ //[x+4, 2]// [jꜣ]d,t
Wenn {(der Gott) Chnum} 〈(Vogel)schwärme〉 über {dir} 〈ihm〉 vorbeiziehen, dann muß er sagen: "Gäbe es doch ein Netz!"
sawlit:〈11. 〉pAnastasi VII = pBM EA 10222//〈Kol. 1-7: 〉Die Lehre des Cheti: [x+4, 1]
IBUBd1A47t2kh0vzqpIcnrMQaAg sentence id

 ẖnm.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥsb, "[mit dem Wurfholz jagen]" | "[to hunt with a throwstick]"
  2. jꜣd.t, "Netz (allg.)" | "net (gen.)"
  3. ḫr, "[Bildungselement von Verbformen]" | ""

 Same root as

 Written forms

W9-G17-Z7-G41-Z2: 1 times

𓎸𓅓𓏲𓅯𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy