ḫr

 Main information

• [Bildungselement von Verbformen] german translation
• - english translation missing
• particle part of speech
• 400037 lemma id
• Wb 3, 316.3-6; GEG §§ 427, 430-432 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr hq 〈=f〉 //[70,16]// ẖr=f ḫr=k tmt=k sw [[m]] [[qꜣw]] n ḥmw,t wꜣḏ.t
Wenn 〈sie〉 dadurch aufbricht (?), so sollst du sie mit Pulver aus grünem Glasfluss bestreuen.
sawmedizin:Papyrus Ebers//70,1-71,21 = Eb 515-542: "Heilmittel zum Ausheilen von Wunden am Leib": [70,15]
IBYDVLn9j1Q3YEvmmjFq4R6QgPo sentence id
[jr] [swꜣ] 〈ẖnm,w〉 ⸢m-ḥr⸣={k}=〈f〉 [ḫr]=[f] [ḏd]=f ḥꜣ~n~rʾ //[x+4, 2]// [jꜣ]d,t
Wenn {(der Gott) Chnum} 〈(Vogel)schwärme〉 über {dir} 〈ihm〉 vorbeiziehen, dann muß er sagen: "Gäbe es doch ein Netz!"
sawlit:〈11. 〉pAnastasi VII = pBM EA 10222//〈Kol. 1-7: 〉Die Lehre des Cheti: [x+4, 1]
IBUBd1A47t2kh0vzqpIcnrMQaAg sentence id
ḫr sk.n=k ḥꜣtj [...] //[K.3]// šnj,t
Ja - du hast die Wolken vertrieben und das Hagelwetter.
bbawamarna:Vestibül/Nordseite//Hymnus an die untergehende Sonne: [K.2]
IBUBd4uWXPcGhEWbnYGDkbzh8PM sentence id
ḫr m=k pꜣ n,tj nb 〈r〉 ẖnẖn=f ḫr gnn ḏr,t=f m ḥꜥ.tpl nb jw bw rḫ=sn ṯꜣi̯.y //[S 4,11]// pḏ,t njw,y m-mjt,t jw=tw ḥr ptr=f jwi̯ ⸢m⸣ ḥp.t-wꜣ.w
[§163] Aber seht, derjenige, der an ihn herantreten wird, seine Arme und alle Glieder pflegen schwach zu sein, [§164] so dass sie Bogen und ebenso Speer nicht (mehr) festhalten können, [§165] wenn man ihn sieht, gekommen ⸢als⸣ 'Weg-Durcheiler'."
bbawramessiden:pLouvre E 4892 + pBM 10181 (pRaifé + pSallier III)//Qadesch-Schlacht Poem (Rf-S): [S 4,10]
IBUBdWZtlxXxk0QBrvsH2Ql7LWE sentence id
jr tm=ṯn gm //[rto9]// m-ꜥ=f ḫr=ṯn šmi̯=ṯn tp-m ⸢Hrw-nfr⸣
Wenn ihr bei ihm nichts findet, dann sollt ihr vor Herunefer gehen.
bbawbriefe:pMMA Hekanakhte I//1. Brief des Heqa-nacht: [rto8]
IBUBdQbUlnDEqU1It8QkESIzI2s sentence id

 ḫr in following corpora

 Best collocation partners

  1. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  2. jr, "[satzeinleitende Form der Präp. r]" | ""
  3. ẖnm.w, "[Gruppe von Tieren]" | ""

 Same root as

 Written forms

Aa1-D21: 26 times

𓐍𓂋


Aa1-D21-A2: 1 times

𓐍𓂋𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy