sbḫ.t

 Main information

• Portikus; Pforte; Palast; Krypte german translation
• portal; portico (with a screen-wall) english translation
• substantive part of speech
• 131970 lemma id
• Wb 4, 92.1-9; Spencer, Egyptian Temple, 161 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

rḫ bꜣ=k //[7, 26]// wꜣ,t.pl ꜥfd.t r s⸢b⸣ḫ,t n.t ḥbs ⸢bꜣ⸣gi̯
Möge dein Ba die Wege kennen, die führen zum Tor (des Gebiets) des Verhüllens des Verstorbenen (oder: dessen, der den Verstorbenen verhüllt)."
sawlit:〈pWestcar = 〉pBerlin P 3033//Die Erzählungen des pWestcar: [7, 25]
IBUBdzpweA1Nm0ZQjyTx7a26ybM sentence id
{s}šmi̯=k sbḫ,t sjs,nw.t Zmꜣm,tj jm ḥr swḏꜣ ḥ[ꜥ.pl]=[k] [nḥm]=[f] [tw] //[7]// m-ꜥ ḥfꜣ,w ꜥꜣ n,tj msi̯.tw=f ẖr-ḥꜣ,t Wrd-jb
Du ziehst durch die sechste Pforte und 'Genosse' ist dort beim Heil-Machen [deiner] Glieder [und rettet dich] vor der großen Schlange, die (noch) vor dem Müdherzigen geboren wurde.
bbawgraeberspzt:〈Südhälfte〉//T 4: Spruch an den Toten (Verklärung) [7 Tore des Jenseits]: [6]
IBUBdxkU7SIq5kyzqZ4PNoA1mF4 sentence id
jni̯.t(j) jnr m Rʾ-ꜣw r ꜥjn rʾ pr jm //[10]// ḥnꜥ rw,t.du sbḫ,t r jz pn
Stein aus Tura wurde gebracht um dort den Gebäudeeingang zu verkleiden zusammen mit beiden Türgewänden zu diesem Grab.
bbawgrabinschriften:Ostwand//biographische Inschrift: [9]
IBUBd5zZCPk6LEnQio8BHjqx6EY sentence id
ḥmsi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw sꜣ=f jr sbḫ,t m-ḫnt Bꜣ,w-⸢Jwn⸣,w
Pepi Neferkare wird mit seinem Rücken zum Tor sitzen, an der Spitze der Bas von Heliopolis.
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 691F: [N/A/N 71 = 1016+4]
IBUBd95PAYyjhEtjnnv5c88tLZo sentence id
ꜥq Ḥr sbḫ,t ꜥq=s
Horus betrat die Grotte (dort), die sie (Isis) betreten hatte.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+2,10]
IBUBd1QYl0rwQEWgivWsSXbNha0 sentence id

 sbḫ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. 2...10000.nw, "[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]" | ""
  2. jmn.tjt, "Westen" | "west"
  3. wrḏ.w-jb, "Herzensmüder (Osiris)" | "weary-hearted (Osiris)"

 Same root as

 Written forms

O16C-X1-O1: 33 times

Cannot be displayed in unicode


S29-D58-Aa1-X1-Z5A-O16C-X1-O1: 7 times

Cannot be displayed in unicode


O16C: 4 times

Cannot be displayed in unicode


O16C-O1: 4 times

Cannot be displayed in unicode


S29-Aa1-D58-O16C-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


O16C-X1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


O16C-X1-O1-Z3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-D58-Aa1-X1-Z5A-O16C-X1-O1-Z3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-D58-Aa1-X1-O14-O1-Z3A: 1 times

𓋴𓃀𓐍𓏏𓉨𓉐𓏫


S29-D58-Aa1-X1-O1-Z2: 1 times

𓋴𓃀𓐍𓏏𓉐𓏥


S29-D58-Aa1-X1-O32-O1: 1 times

𓋴𓃀𓐍𓏏𓊀𓉐


S29-Aa1-D58-X1-O1: 1 times

𓋴𓐍𓃀𓏏𓉐


S29-D58-Aa1-X1-O13: 1 times

𓋴𓃀𓐍𓏏𓉧


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy