sbḫ.t
Main information
• Portikus; Pforte; Palast; Krypte
german translation
• portal; portico (with a screen-wall)
english translation
• substantive
part of speech
• 131970
lemma id
• Wb 4, 92.1-9; Spencer, Egyptian Temple, 161 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
rḫ bꜣ=k //[7, 26]// wꜣ,t.pl ꜥfd.t r s⸢b⸣ḫ,t n.t ḥbs ⸢bꜣ⸣gi̯
Möge dein Ba die Wege kennen, die führen zum Tor (des Gebiets) des Verhüllens des Verstorbenen (oder: dessen, der den Verstorbenen verhüllt)."
IBUBdzpweA1Nm0ZQjyTx7a26ybM
sentence id
{s}šmi̯=k sbḫ,t sjs,nw.t Zmꜣm,tj jm ḥr swḏꜣ ḥ[ꜥ.pl]=[k] [nḥm]=[f] [tw] //[7]// m-ꜥ ḥfꜣ,w ꜥꜣ n,tj msi̯.tw=f ẖr-ḥꜣ,t Wrd-jb
Du ziehst durch die sechste Pforte und 'Genosse' ist dort beim Heil-Machen [deiner] Glieder [und rettet dich] vor der großen Schlange, die (noch) vor dem Müdherzigen geboren wurde.
IBUBdxkU7SIq5kyzqZ4PNoA1mF4
sentence id
jni̯.t(j) jnr m Rʾ-ꜣw r ꜥjn rʾ pr jm //[10]// ḥnꜥ rw,t.du sbḫ,t r jz pn
Stein aus Tura wurde gebracht um dort den Gebäudeeingang zu verkleiden zusammen mit beiden Türgewänden zu diesem Grab.
IBUBd5zZCPk6LEnQio8BHjqx6EY
sentence id
ḥmsi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw sꜣ=f jr sbḫ,t m-ḫnt Bꜣ,w-⸢Jwn⸣,w
Pepi Neferkare wird mit seinem Rücken zum Tor sitzen, an der Spitze der Bas von Heliopolis.
IBUBd95PAYyjhEtjnnv5c88tLZo
sentence id
ꜥq Ḥr sbḫ,t ꜥq=s
Horus betrat die Grotte (dort), die sie (Isis) betreten hatte.
IBUBd1QYl0rwQEWgivWsSXbNha0
sentence id
sbḫ.t in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- 2...10000.nw, "[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]" | ""
- jmn.tjt, "Westen" | "west"
- wrḏ.w-jb, "Herzensmüder (Osiris)" | "weary-hearted (Osiris)"
Same root as
Written forms
O16C-X1-O1: 33 times
Cannot be displayed in unicode
S29-D58-Aa1-X1-Z5A-O16C-X1-O1: 7 times
Cannot be displayed in unicode
O16C: 4 times
Cannot be displayed in unicode
O16C-O1: 4 times
Cannot be displayed in unicode
S29-Aa1-D58-O16C-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O16C-X1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O16C-X1-O1-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-D58-Aa1-X1-Z5A-O16C-X1-O1-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-D58-Aa1-X1-O14-O1-Z3A: 1 times
𓋴𓃀𓐍𓏏𓉨𓉐𓏫
S29-D58-Aa1-X1-O1-Z2: 1 times
𓋴𓃀𓐍𓏏𓉐𓏥
S29-D58-Aa1-X1-O32-O1: 1 times
𓋴𓃀𓐍𓏏𓊀𓉐
S29-Aa1-D58-X1-O1: 1 times
𓋴𓐍𓃀𓏏𓉐
S29-D58-Aa1-X1-O13: 1 times
𓋴𓃀𓐍𓏏𓉧
Used hieroglyphs
- X1: 56 times
- O16C: 52 times
- O1: 50 times
- S29: 14 times
- Aa1: 14 times
- D58: 14 times
- Z5A: 8 times
- Z3A: 3 times
- Z2: 2 times
- O14: 1 times
- O32: 1 times
- O13: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 109 times
- NK: 50 times
- OK & FIP: 4 times
- MK & SIP: 3 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 117 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 49 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Portikus, Pforte, Palast, Krypte: 99 times
- Pforte, Passage (in der Unterwelt): 43 times
- Pforte: 16 times
- Portikus: 4 times
- Pforte, Passage (der Unterwelt): 2 times
- Pforte; Verwaltungsbereich: 1 times
- Grotte im Gebirge: 1 times
- Portal: 1 times
Part of speech
- substantive: 167 times
- st_absolutus: 63 times
- singular: 58 times
- plural: 6 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber