jzr.t

 Main information

• Tamariskengehölz german translation
• tamarisk wood english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 31620 lemma id
• Wb 1, 130.6 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[N/F/E sup 15= 598]// nhzi̯.y jm(,j).w Knz,t tp-ꜥ.w Sd(ꜣ)-wr pri̯ 〈m〉 ḥzp Wpi̯-wꜣ,t.pl pri̯ r jzr,t
Wacht auf, ihr in Kenzet, vor dem Großen Reiher, der 〈aus〉 dem Garten gekommen ist, (und vor) Wepwaut, der zum Tamariskengehölz gekommen ist.
bbawpyramidentexte:〈Ostgiebel〉//PT 210: [N/F/E sup 15 = 598]
IBUBd2CD8Fmx8E0MoApewXiVZNY sentence id
nhzi̯ j jm(,j).w Knz,t //[T/F/E sup 13= 66]// tp-ꜥ.w Sdꜣ-wr pri̯ m ḥzp Wpi̯-wꜣ,t.pl pri̯ m jzr,t
Wacht auf, o ihr in Kenzet, vor dem Großen Reiher, der aus dem Garten gekommen ist, (und vor) Wepwaut, der aus dem Tamariskengehölz gekommen ist.
bbawpyramidentexte:〈Ostgiebel〉//PT 210: [T/F/E sup 12 = 65]
IBUBdWe9ZJaOQUo1sjcTLGdnxf8 sentence id
nhzi̯.j jm(,j).w Knz,t tp-ꜥ.w Sdꜣ-wr pri̯ m ḥ〈z〉p Wpi̯-wꜣ,t.pl pri̯ //[188]// m jzr,t
Wacht auf, ihr in Kenzet, vor dem Großen Reiher, der aus dem Garten gekommen ist, (und vor) Wepwaut, der aus dem Tamariskengehölz gekommen ist.
bbawpyramidentexte:〈Ostgiebel〉//PT 210: [187]
IBUBd8iedWWgp01WnAP40lB3HAQ sentence id
ḏi̯! n=k (j)ḫ,t //[14]// m-bꜣḥ Ḏḥw,tj wr pri̯ m ḥꜥpi̯ Wpi̯-wꜣ,tpl pri̯ m jzr,t
Speisen sind dir in Thots Gegenwart gegeben, des Großen, der aus der Flut hervorgegangen ist, (in Gegenwart) Upuauts, der aus dem Tamariskengehölz hervorgegangen ist.
tb:pLondon BM 9900 (pNebseni) (1)//Tb 178: [13]
IBUBdzxwhhsCfEBSip7JRtSUn04 sentence id

 jzr.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Sdꜣ-wr, "Der große Kuhreiher" | "Great heron"
  2. Knz.t, "Kenzet (Ort im Jenseits); Kenzet (Gebiet südl. Ägyptens); Nubien (allg.)" | "Kenset (territory far to the south of Egypt)"
  3. ḥzp, "Garten; Beet" | "garden (plot); meadow"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy