Jzr.tjw
Main information
• Die der Tamariske (Götterkollegium)
german translation
• People-of-the-tamarisk
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 31640
lemma id
• Meeks, AL 77.0462; 78.0484
bibliographical information
Most relevant occurrences
wn //[11]// 〈n〉=j ꜥꜣ n Jsr,〈t〉(j)pl
Der Türflügel der Tamariskengötter öffnet sich/ist geöffnet 〈für〉 mich.
IBUBd8jgGpL7lEGropD4AABwEnI
sentence id
nḏ=(j) {nfr}〈zmꜣ〉,w.pl Jsr,t(j)w
Ich (?) will die Zweige der Tamariskengötter schützen.
IBUBdybJCF8J502fnBSgVUS6RH4
sentence id
Jzr.tjw in following corpora
Best collocation partners
- zmꜣ.w, "Zweige (der Bäume)" | "branches; twigs"
- ꜥꜣ, "Türflügel; Tür" | "door; leaf (of doube doors)"
- wn, "öffnen; sich öffnen" | "to open"
Same root as
Written forms
M17-S29-D21-G7-Z2: 1 times
𓇋𓋴𓂋𓅆𓏥
M17-S29-D21-G4-T22-R8-Z2: 1 times
𓇋𓋴𓂋𓅂𓌢𓊹𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
Co-textual translations
- Die der Tamariske (Götterkollegium): 2 times
Part of speech
- entity_name: 2 times
- gods_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber