ꜥꜣ
Main information
• Türflügel; Tür
german translation
• door; leaf (of doube doors)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 34810
lemma id
• Wb 1, 164.12-165.1
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr.y=j n=f ḥw,t-nṯr Rꜥ-ms-sw-mr-Jmn-sḏm-nḥ,t m pꜣ ꜥꜣ ḥr(,j) n(,j) pr-Jmn
Ich habe für ihn den Tempel "Ramses-geliebt-von Amun, der die Bitten erhört" am oberen Tor des Amuntempels gebaut.
IBcBMnV0fAXO70ani6JuyqBEZG4
sentence id
[...] //[5.10]// [...] n.t ꜥꜣ (j)r=k
...] der Tür gegen dich (?) [...
IBUBd2AQdHTjMkGRqGzzeOMO3Eo
sentence id
dmj nb.t n jmn,t.t sšs=sn ꜥꜣ.du n snḏ=f
(Und) jede Stadt des Westens, sie öffnete aus Furcht vor ihm (= Tef-nacht) die Tore.
IBUBd4hOsHt9wUq9lVfXwpPzt0g
sentence id
[⸮jw?] [⸮wḏ.n?] ⸢⸮jty?⸣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) jri̯.t n=f sbꜣ n(,j) mḥ 10 m mꜣtw m ꜥš nfr n(,j) Ḫnt,j-š m ꜥꜣ,wj-rʾ //[Z.11]// bꜣk m nbw ḥḏ [ḥmt] [ḥzmn] [...] sꜣtj wꜥb m wsḫ,t wꜣḏ,yt n(,j).t ḥw,t-nṯr tn ḥnꜥ jri̯.t n=f ꜥꜣ sn,nw n //[Z.12]// [ḥw,t]-nṯr [tn] m ꜥš mꜣꜥ nfr [n(,j)] [Ḫnt,j-š] [m] [ꜥꜣ,wj-rʾ] [bꜣk] [m] [nbw] [ḥḏ] [ḥmt] [ḥzmn] [m] [pr] Sbk-ḥtp m pr-Jmn
[Es hat befohlen (?)] ⸢der Herrscher⸣ (?) LHG
zu fertigen für ihn (=den Gott) ein Tor von 10 Ellen aus Granit, aus schöner Zeder vom Libanon, mit zwei Türflügeln, überzogen mit Gold, Silber, [Kupfer, Bronze] [...] einen reinen Fußboden in der Säulenhalle (od.: des Pfeilerhofs) dieses Tempels,
und zu fertigen für ihn eine zweite Tür für [diesen Tem]pel aus wahrer, schöner Zeder [vom Libanon, mit zwei Türflügeln, überzogen mit Gold, Silber, Kupfer, Bronze im Hause] des 𓍹Sobekhotep𓍺, im Hause des Amun.
IBUBdxDL9LTUMkNkgQHEgHpHtJQ
sentence id
⸢wn⸣ ꜥꜣ.du p,t n P(ꜣ)-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw
Die Türflügel des Himmels sind geöffnet/öffnen sich für Patjenfi, den Gerechtfertigten.
IBUBd1CtUd8BXU1ynJn0fMJcfNY
sentence id
ꜥꜣ in following corpora
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- smaek
- tb
Best collocation partners
- wn, "öffnen; sich öffnen" | "to open"
- qbḥ.w, "Wassergebiet (des Himmels)" | "watery region (mythological)"
- zn, "öffnen" | "to open"
Same root as
Written forms
D36-D52-X1-X1-O1: 2 times
𓂝𓂸𓏏𓏏𓉐
O31-O31-Z1-Z3A: 1 times
𓉿𓉿𓏤𓏫
O29-D36-G1-D46-X1-O39-Z2: 1 times
𓉻𓂝𓄿𓂧𓏏𓊌𓏥
O29-O31-Z2-M3: 1 times
𓉻𓉿𓏥𓆱
O29v-O31-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O29-O31-Z1-M3: 1 times
𓉻𓉿𓏤𓆱
O29-O31-M3-Z2: 1 times
𓉻𓉿𓆱𓏥
O29-D36-O31-Z1-M3: 1 times
𓉻𓂝𓉿𓏤𓆱
O32B: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- O31: 42 times
- O29: 7 times
- Z1: 6 times
- M3: 6 times
- X1: 5 times
- D36: 4 times
- Z2: 4 times
- D52: 2 times
- O1: 2 times
- Z3A: 1 times
- G1: 1 times
- D46: 1 times
- O39: 1 times
- O29v: 1 times
- O32B: 1 times
Dates
- OK & FIP: 241 times
- TIP - Roman times: 40 times
- NK: 39 times
- MK & SIP: 8 times
- unknown: 5 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 256 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 63 times
- unknown: 8 times
- Nubia: 3 times
- Delta: 3 times
Co-textual translations
- Türflügel: 229 times
- Tür: 41 times
- Türflügel, Tür: 38 times
- Türflügel; Tür: 16 times
- Sargdeckel: 4 times
- TÜrflÜgel: 2 times
- Deckel: 2 times
- Tür, Tor: 1 times
Part of speech
- substantive: 333 times
- substantive_masc: 333 times
- st_constructus: 221 times
- dual: 220 times
- st_absolutus: 56 times
- singular: 44 times
- masculine: 36 times
- plural: 25 times
- st_pronominalis: 12 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber