jzkn

 Main information

• [eine Gegend (am Himmel)]; Zenith (?) german translation
• [a region of the sky]; zenith (?) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 31770 lemma id
• Wb 1, 130.8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

njs Rꜥw jr=k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m jzkn n(,j) p,t m z(ꜣ)b [ꜥḏ-mr] [psḏ,t.du] [...] [di̯]=[f] [ṯw] [m] [nṯr-dwꜣ(,wj)] [ḥr-jb] [sḫ,t-j]ꜣr.w
Re wird dir, Pepi Neferkare, vom Izken des Himmels aus zurufen als Schakal, [Gebietsverwalter der beiden Neunheiten, ..., wenn er dich als Morgendlichen Gott inmitten des] Binsen[gefildes plaziert].
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 610: [N/V/E 60 = 1324]
IBUBd4WIGQ66WkaPqu4Lp9oi5fM sentence id
njs Rꜥw jr={nb}〈k〉 m jz〈k〉n //[N/A/W sup 32= 852]// p,t
Re wird dir zurufen vom $jzkn$ des Himmels.
bbawpyramidentexte:〈Westgiebel〉//PT 483: [N/A/W sup 31 = 851]
IBUBd3GMSn7h406lpDedzQd1WwU sentence id
njs=s jr=k m ⸢jzkn⸣ [p],t ⸢zꜣb⸣ ꜥḏ-mr psḏ,[t]
Sie ruft zu dir im $jzkn$ des Himmels, Schakal, Verwalter der Neunheit.
bbawpyramidentexte:〈Südwand〉//PT 1023: [P/F-A/S 18]
IBUBdy9bH5GyFEFOp8CucBni5WI sentence id
j:rḫ.kw zḥ mn,w //[606]// ḥr(,j)-jb ḫt,w jzkn prr.w=k jm=f hꜣi̯=k m msk,tt
Ich kenne die Halle des $mn,w$-Hochsitzes(?), der sich mitten auf der Terrasse von $jzkn$ befindet, aus der du herausgehst, wenn du in die Abendbarke steigst.
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 311: [605]
IBUBd8UzL3DhqkQfvygAexs5jQA sentence id
rḏi̯=f ꜥ=f jr=k //[P/C med/W 66= 380]// m jzkn n(,j) p,t
Er wird dir seinen Arm reichen in der $jzkn$-Gegend (Zenith?) des Himmels.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 513: [P/C med/W 65 = 379]
IBUBd7g19ODk4EzoloWQdDBsaww sentence id

 jzkn in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥḏ-mr, "Verwalter" | "(district) administrator"
  2. ḫt.w, "Terrasse; Podium (mit Treppe)" | "dais; platform; terrace"
  3. zꜣb, "Schakal" | "jackal"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy