jšf
Main information
• verbrennen; versengen
german translation
• to burn; to scorch (a town) (Sem. loan word)
english translation
• verb
part of speech
• 31980
lemma id
• Wb 1, 135.2; Hoch, Sem. Words, no. 35
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[9.6]// sḫ,t 〈n〉 j~šꜣ~fj ḏi̯ḏi̯ ḥr ẖ,t=f
Ein anschwellender/versengender Schlag ist seinem Leib versetzt;
IBUBd62QDNvxnEndpnyewDaBBx0
sentence id
sḫ(,t) n j~šꜣ~〈fj〉 ḏḏ ḥr ẖ,t=f sḫ,t n q(ꜣ)b ḥr tbn=f
Ein sengender Schlag (oder: ein Schlag, der anschwellen läßt) ist seinem Leib zugebracht, ein doppelter Schlag seinem Kopf/Oberkörper.
IBUBd0DU3yEkvU0gqbfFTtmjJSs
sentence id
sḫ,t n j~šꜣ~fj ḏḏ ḥr ẖ,t=f sḫ,t n whꜣn{t} ḥr jr,t=f sḫ,t n //[5.8]// pḫꜣ ḥr jnḥ.w=f
Ein anschwellender/versengender Schlag ist seinem Leib versetzt,
ein umhauender Schlag seinem Auge,
ein aufplatzender Schlag seiner Augenbraue;
IBUBdyyRf085VUj5lsPf2WlyzLs
sentence id
jšf in following corpora
Best collocation partners
- zḫ.t, "Schlag" | "blow"
- tbn, "Kopf; Oberseite" | "head; top"
- whn, "niederreißen; zerfallen" | "to overturn; to fall (into ruin)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 3 times
- infinitive: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber