whn

 Main information

• niederreißen; zerfallen german translation
• to overturn; to fall (into ruin) english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 48560 lemma id
• Wb 1, 345.6-13 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rḏi̯ r rʾ n ḫsd r whn=f ḏs=f
Werde an die Öffnung der Geschwulst gegeben, so dass sie von selbst zerfällt.
sawmedizin:Papyrus Ebers//72,19-75,18 = Eb 556-591: "Heilmittel gegen Schwellungen": [74,3]
IBcAQBO2JW3eLk6ciPQuULXqM0Y sentence id
Nmrṯ [...] //[Vs 7]// ḥꜣ,tj-ꜥ n Ḥw,t-wr.t jw sẖnn.n=f sbt.t n Nfr-ws whn.n=f nʾ,t=f ḏs=f m snḏ n jṯi̯ n=f sw r gwꜣ r k,t nʾ,t
Nimlot, der ..., der Hati-a von Hut-weret, er hat die Befestigungen von Neferusi niedergerissen und seine (eigene) Stadt selbst zerstört aus Furcht vor dem, der sie für sich erobern würde (= Tef-nacht), um eine andere Stadt (von dort aus) zu belagern.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Vs 6]
IBUBd4qwPNWZdEohvcQtzKW0bUQ sentence id
//[x+1.14]// [sw] [(ḥr)] [whn] [sw] [(ḥr)] [qd] [m] [ns]=[f] [ḏd]=f ⸢ḫnw⸣ //[x+1.15]// [...]
[Er (d.h. der Hitzige) reißt nieder und er baut auf mit seiner Zunge;] er [wird (gewiß)] Abscheuliches (?) [sagen.]
sawlit:〈5. 〉pStockholm MM 18416//Die Lehre des Amenemope 10.18-14.5: [x+1.14]
IBUBdzjJPY9up0W6rkwmKoSvhZY sentence id
//[S1]// jr whn.tj=fj psš[.tj]=[fj] [...]
Wenn er zerstören oder zerteilen wird ...
bbawarchive:pLouvre E 25416 a verso (58 G)//pLouvre E 25416 a verso (58 G): [S1]
IBUBdxuAiXV7CkI0o9Rhf9vQbgA sentence id
yꜣ jḫ pꜣy=ṯ sḏm nꜣ mdw,t n nꜣ r(m)ṯ.pl mtw=j whn //[21]// pꜣ pr j:qd=ṯ mtw=ṯ ḫnr=f ẖr-s,t-rʾ-n jḫ
Ja aber was soll dein Hören auf das Gerede der Menschen, ich hätte das Haus, das du errichtet hast, niedergerissen, und durch wen hast du es weiterverbreitet (das Gerede!).
bbawbriefe:pBerlin 10497//Brief über eine verstorbene Amme: [20]
IBUBd6S6YtLFakJBqqcm17CXLcc sentence id

 whn in following corpora

 Best collocation partners

  1. rš, "Schnupfen" | "a cold (med.)"
  2. ḫzd, "Verfaulungs-Geschwulst" | "swelling (boil?)"
  3. sw, "er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]" | ""

 Same root as

 Written forms

Z7-O4-N35-O37-A24: 4 times

𓏲𓉔𓈖𓊊𓀜


G43-O4-N35-O37A-D40-N35: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G43-O4-N35-O37A-D40: 1 times

Cannot be displayed in unicode


O4-N35-O37-N35: 1 times

𓉔𓈖𓊊𓈖


Z7-O4-N35-D41-A24: 1 times

𓏲𓉔𓈖𓂢𓀜


Z7-O4-N35-O37-D36: 1 times

𓏲𓉔𓈖𓊊𓂝


Z7-O4-N35-D41-D36: 1 times

𓏲𓉔𓈖𓂢𓂝


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy