whnn.wtj
Main information
• [Bez. eines Falkenpaares]
german translation
• the two who are on the crown of the head
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 48610
lemma id
• Wb 1, 346.4; LGG II, 515
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏr,t.du jptw〈t〉 tp.tj ḏnḥ Ḏḥw,tj whnn,wtj //[M/C med/W 96= 540]// dndn,w
Ihr beiden Weihen, die ihr auf dem Flügel des Thot seid, ihr beiden an der Schädelkrone (?) des Wanderers!
IBUBd7QhjsqoQkO1j9DnFxSvWCc
sentence id
ḏr,t.du jptw〈t〉 tp.tj ḏnḥ Ḏḥw,tj whnn,wtj dndn,w
Ihr beiden Weihen, die ihr auf dem Flügel des Thot seid, ihr beiden an der Schädelkrone (?) des Wanderers!
IBUBd7CqOuxpkkP5naU67GnUZuA
sentence id
whnn.wtj in following corpora
Best collocation partners
- jptwtj, "diese beiden [Dem.Pron. du.f.]" | ""
- Dndn.w, "Der Wanderer" | ""
- ḏr.t, "Falke; Weihe, Milan" | "kite; falcon"
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [Bez. eines Falkenpaares]: 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- epith_god: 2 times
- st_constructus: 2 times
- dual: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber