sw
Main information
• er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]
german translation
• -
english translation missing
• pronoun: personal_pronoun
part of speech
• 851203
lemma id
• Junge, Näg. Gr., 118; CGG 33
bibliographical information
Most relevant occurrences
sw m ṯꜣz.pl ḥr-n,tj jr mdw,t.pl r=k ns //[rt. x+2,5]// Stẖ ⸮Nꜥw? ṯꜣz.pl pw 〈n〉 Ḥr,w
Es sind die (betreffenden) Beschwörungen, denn was die Worte gegen dich betrifft, sie gehören Seth (und) der $Nꜥw$-Schlange (?), sie sind Sprüche des Horus.
IBcCk1jIC6xQeUzPodfRy81HfLk
sentence id
//[17.11]// jr jw=f (ḥr) nw r pꜣ shꜣ m ḏbꜥ=f //[17.12]// sw (ḥr) ṯꜣi̯ drp=f n pꜣ mt(r)
Falls er den erblickt, der mit seinem Finger schwindelt/geschwindelt hat,
dann greift er dessen Speisen für die (oder: mittels der) Flut.
IBUBd5y4ycfUd0fqthuxcDbs6Oo
sentence id
Gbw [ḏd]=⸢f⸣ [n] ⸢Ḥr⸣ ⸢sdgꜣ⸣=⸢k⸣ ḥn,t //[x+2,3]// [n] [spꜣ,t] [tn] ḏd.n=f m [tw]≡sw m ⸢dꜣ,t⸣
Geb (aber) [sagte zu] Horus: "Du hast das Hen-Gewässer [dieses Gaues?] erblickt, (von dem) er (Seth) sagte: Es ist in der Unterwelt!"
IBUBdwINO5zpYEWWiiPWfwnYcu4
sentence id
//[26,7]// mḥ.t-2 sw mj Stš pꜣ nšny pꜣ n,tj n jwi̯ jw ḥr=f ḥs(ꜣ) jr.du,ṱ=f jnḥ n grg jw jri̯ //[26,8]// qn 〈wr〉 m-wḥm mj{jm} jri̯=f sw ẖr-ḥꜣ,t m ḏꜣi̯ ḥr jtr,w
Zweite (Strophe): Er ist wie Seth, der Wütende, der kommt, indem sein Gesicht grimmig ist (und) seine Augen von Falschheit umgeben sind, um wiederum (so) 〈großes〉 Leid anzurichten, wie er es vordem beim Kreuzen auf dem Flusse angerichtet hatte.
IBUBd33E2kaMkUChpQlPXgc0ILg
sentence id
m=k [...] //[12]// sḏm=j r-ḏd sw m pꜣ tꜣ [n] [Ḫ~r]~b ḥr mḥ,tj Tw[npj]
[§39] Siehe ..., ich hörte, dass er im Land [Ale]ppo im Norden von Tu[nip] sei!"
IBUBd6qSqcHiLU1OuioLZLoaTKM
sentence id
sw in following corpora
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- ḥr, "[Präposition]" | "[preposition]"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 216 times
- TIP - Roman times: 79 times
- unknown: 8 times
- MK & SIP: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 162 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 100 times
- unknown: 36 times
- Nubia: 8 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]: 307 times
Part of speech
- pronoun: 307 times
- personal_pronoun: 307 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber