Jdb.wj-Ḥr.w
Main information
• Die beiden Ufer des Horus (Ägypten)
german translation
• the two banks of Horus (Egypt)
english translation
• entity_name: place_name
part of speech
• 33990
lemma id
• Wb 1, 153.7; GDG I, 127
bibliographical information
Most relevant occurrences
jdb.pl-Ḥr m //[110,9]// ḥꜥꜥ
"Die Ufer des Horus (Ägypten) sind (dann) in Jubel!"
IBUBdWvXrGPUG0JHlMM1UM19zpk
sentence id
jdb.pl-Ḥr m ḥꜥꜥ
"Die Ufer des Horus (Ägypten) sind (dann) in Jubel!"
IBUBdWU4GTWQf0LksOrhIPiPnHI
sentence id
jdb.pl-Ḥr,w m ḥꜥꜥ n jwi̯=k
"Die Ufer des Horus (Ägypten) sind (dann) in Jubel über dein Kommen!"
IBUBd9QaPwta7EGzneUIZQanfrU
sentence id
Jdb.wj-Ḥr.w in following corpora
Best collocation partners
- ḥꜥꜥ.wt, "Jubel; Freude" | "joy; rejoicing"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- jwi̯, "kommen" | "to come; to return"
Written forms
N21-N23-N21-N23-N21-N23-G7-Z3A-F18-D21-G7: 1 times
𓈅𓈇𓈅𓈇𓈅𓈇𓅆𓏫𓄑𓂋𓅆
N21-N23-N21-N23-N21-N23-Z3A-F18-D21-G7: 1 times
𓈅𓈇𓈅𓈇𓈅𓈇𓏫𓄑𓂋𓅆
N21-N23-N21-N23-N21-N23-Z3A-G5-G7: 1 times
𓈅𓈇𓈅𓈇𓈅𓈇𓏫𓅃𓅆
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- die beiden Ufer des Horus (Ägypten): 3 times
Part of speech
- entity_name: 3 times
- place_name: 3 times
- st_absolutus: 3 times
- plural: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber