jwi̯

 Main information

• kommen german translation
• to come; to return english translation
• verb: verb_irr part of speech
• 21930 lemma id
• Wb 1, 44.1-45.6; EAG § 456; FCD 11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j r(m)ṯ.pl-nb jp.pl m //[Kol. 2]// jb=sn wnn,y.pl n.tj tp tꜣ jj.pl ḥr-sꜣ=j n ḥḥ n ḥḥ.pl m-ḫt jꜣw kḥkḥ n.[t]j [jb]=sn ꜥrq m mꜣ ꜣḫ.pl
O ihr, alle Menschen, die urteilsfähig sind (wörtl.: die in ihren Herzen verständig sind), (ihr) Wesen (wörtl.: Seienden), die auf der Erde sind, die, die nach mir in Millionen und Millionen (von Jahren) nach einem hohen Alter kommen werden, und die, die daran gewöhnt sind, Verklärungen zu sehen (wörtl.: die, deren Herz im Sehen von Verklärungen erfahren ist),
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//4. Rückenpfeiler: [Kol. 1]
IBcBMOtdtRgpZEpyuluB9ljOxhY sentence id
jr wpi̯=k ꜥꜣ,t n(,j).t ḥꜥ.pl //[106,4]// m ꜥ,t.pl nb.t n(,j).t s gmm=k sj mj jnm n(,j) ḥꜥ,pl=f gs.t n šmi̯ //[106,5]//=s jwi̯{.t}=s ḥr ḏbꜥ.pl=k wpw-ḥr smn jwi̯ ḫpr jm=s ḏd.jn=k r=s
Wenn du eine $ꜥꜣ.t$-Geschwulst von Fleisch in irgendwelchen Körperteilen eines Mannes feststellst, (und) findest du sie vor wie die Haut seines Fleisches, indem sie (d.h. die Geschwulst) (wie) „gegerbt“ (???) ist, während sie nicht geht und kommt mit deinen Fingern, sondern bleibt, (und) während (es) dazu kommt, dass (etwas) darin entstanden ist, dann sollst du dazu sagen:
sawmedizin:Papyrus Ebers//[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: „Erfahrungswissen zu Anschwellungen“ (Das Geschwulstbuch): [106,3]
IBcCidBioAtMDU0llXZGVnenWKs sentence id
ḏd-mdw jn Wsjr ṯkr-pr-ꜥꜣ jhꜣ j jn.y //13// j pḥrr jm,j ḫnt,yt nṯr-ꜥꜣ di̯=k jwi̯ n=j bꜣ=j m bw nb n,tj=f jm
Worte zu sprechen durch den Osiris, den Eunuchen des Pharao Jha: O Bringer, (13) o Läufer, der sich in (seiner) Halle befindet, großer Gott: du sollst veranlassen, dass mein Ba zu mir kommt von jeglichem Ort, an dem er ist!
bbawhistbiospzt:Stelentext//-: 12
IBgAEG7qcOWYVkZUuV0MwhBBm0U sentence id
[mꜥ] [n]=f ḥꜣ,tj=k sḏd=f n=k n nꜣ j:jri̯ ḫpr j:jri̯-ḥr=f ṯꜣi̯=f n=k ꜥ r n,tj n jwi̯
[Gib ih]m dein Herz, damit er dir von den Sachen erzählt, die bei ihm (oder: seinetwegen) geschehen sind, und damit er dich bei der Hand nimmt für was kommen wird.
sawlit:pBrooklyn 47.218.135//Brooklyner Weisheitstext: [4.6]
IBUBd4Vwb8a8FEJKmm8irzZgdy0 sentence id
jn z pn p⸢z⸣ḥ Wsr,w P(ꜣ)-nḥs(,j) pn //[15]// nn pzḥ sw Wsr,w P(ꜣ)-nḥs(,j) pn {jw}〈swt〉 jyi̯ r Wsr,w //[16]// P(ꜣ)-nḥs(,j) pn nn šmi̯ Wsr,w P(ꜣ)-nḥs(,j) pn r=f šzp 2 //[17]// 〈n(,j)〉 mꜣꜣ=f Wsr,w P(ꜣ)-nḥs(,j) pn šzp 2 n(,j) dg.t=f Wsr,w P(ꜣ)-nḥs(,j) pn
Es war dieses Wesen, das diesen Osiris Panehsi beißen wollte, ohne daß dieser Osiris Panehsi es gebissen hätte/dieser Osiris Panehsi hat es nicht gebissen; es war es, das (feindlich) zu diesem Osiris Panehsi gekommen ist, ohne daß dieser Osiris Panehsi (feindlich) zu ihm gegangen wäre/dieser Osiris Panehsi ist nicht (feindlich) zu ihm gegangen - im zweiten Augenblick(?), da es diesen Osiris Panehsi sah, im zweiten Augenblick(?), da es auf diesen Osiris Panehsi blickte.
bbawgraeberspzt:〈unteres Register〉//T 26: PT 230: [14]
IBUBd82h4jMNI0LkhkPajCBOEHY sentence id

 jwi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  2. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  3. m, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Written forms

D54-Z7: 166 times

𓂻𓏲


M18-M17-Z4-D54: 98 times

𓇍𓇋𓏭𓂻


M18-M17-D54: 75 times

𓇍𓇋𓂻


M18-M17-D54-N35: 51 times

𓇍𓇋𓂻𓈖


D54-G43: 31 times

𓂻𓅱


M18-M17-M17-X1-D54: 29 times

𓇍𓇋𓇋𓏏𓂻


D54-G43-X1: 28 times

𓂻𓅱𓏏


M18-M17-X1-D54: 25 times

𓇍𓇋𓏏𓂻


M18-M17-M17-D54: 22 times

𓇍𓇋𓇋𓂻


D54-Z7-D54: 20 times

𓂻𓏲𓂻


D54-Z7-I9-Q3-Z7: 15 times

𓂻𓏲𓆑𓊪𓏲


M18-N35: 14 times

𓇍𓈖


M18-M17-D54-X1-Z7: 14 times

𓇍𓇋𓂻𓏏𓏲


D54-Z7-M17-N35: 14 times

𓂻𓏲𓇋𓈖


M18-Z4-D54: 13 times

𓇍𓏭𓂻


M18-M17-M17-Ff100-D54: 13 times

Cannot be displayed in unicode


M18-M17-M17-Z4-D54: 12 times

𓇍𓇋𓇋𓏭𓂻


D54-Z7-X1: 12 times

𓂻𓏲𓏏


M18-D54-N35: 9 times

𓇍𓂻𓈖


M18-G43: 9 times

𓇍𓅱


M18-G1-M17-M17-Z4-D54: 9 times

𓇍𓄿𓇋𓇋𓏭𓂻


M18: 8 times

𓇍


M18-M17-D54-Z7-X1: 7 times

𓇍𓇋𓂻𓏲𓏏


M18-M17: 6 times

𓇍𓇋


M18-D54: 6 times

𓇍𓂻


D54-G43-N35: 6 times

𓂻𓅱𓈖


M18-M17-Z4A-D54: 5 times

𓇍𓇋𓏮𓂻


D54-G43-G43: 5 times

𓂻𓅱𓅱


M18-M17-Z4-D54-N35: 5 times

𓇍𓇋𓏭𓂻𓈖


D54-X1-G43: 5 times

𓂻𓏏𓅱


M18-M17-N35: 4 times

𓇍𓇋𓈖


D54: 4 times

𓂻


D54A-Z7: 4 times

Cannot be displayed in unicode


M18-X1-D54: 4 times

𓇍𓏏𓂻


D54-Z7-Ff100-D54: 4 times

Cannot be displayed in unicode


Z4-D54-Z7-D54: 4 times

𓏭𓂻𓏲𓂻


D54-Z7-S29-Q3-Z7: 4 times

𓂻𓏲𓋴𓊪𓏲


M17: 3 times

𓇋


M17-M17: 3 times

𓇋𓇋


D54-Z7-N35: 3 times

𓂻𓏲𓈖


M18-M17-Z4-D54-Z7-X1: 3 times

𓇍𓇋𓏭𓂻𓏲𓏏


M18-G1-M17-M17-X1-D54: 3 times

𓇍𓄿𓇋𓇋𓏏𓂻


D54-G43-M17-N35: 3 times

𓂻𓅱𓇋𓈖


Ff100-D54-Z7-Z4-D54: 3 times

Cannot be displayed in unicode


M18-Z4-D54-N35: 3 times

𓇍𓏭𓂻𓈖


D54-X1: 2 times

𓂻𓏏


M18-M18-Z4-D54: 2 times

𓇍𓇍𓏭𓂻


M17-Z7: 2 times

𓇋𓏲


M18-M17-Z5A-D54-X1-Z7: 2 times

𓇍𓇋𓏰𓂻𓏏𓏲


M18-M17-D54-N35-Z5A: 2 times

𓇍𓇋𓂻𓈖𓏰


M18-G43-D54: 2 times

𓇍𓅱𓂻


D54-G43-X1-D54: 2 times

𓂻𓅱𓏏𓂻


M18-D54-M17-N35: 2 times

𓇍𓂻𓇋𓈖


M18-M17-X1-D54-N35: 2 times

𓇍𓇋𓏏𓂻𓈖


M18-M17-M17: 2 times

𓇍𓇋𓇋


M17-D54-G43: 2 times

𓇋𓂻𓅱


M17-M17-D54-U33-M17: 1 times

𓇋𓇋𓂻𓍘𓇋


M17-D54: 1 times

𓇋𓂻


M17-G43-X1: 1 times

𓇋𓅱𓏏


M17-D54-N35: 1 times

𓇋𓂻𓈖


M18-N35-N35: 1 times

𓇍𓈖𓈖


M18-X1-G43: 1 times

𓇍𓏏𓅱


M18-M17-Z4-D54-V31-Z7-A1: 1 times

𓇍𓇋𓏭𓂻𓎡𓏲𓀀


Z1-D54: 1 times

𓏤𓂻


M18-M17-D54-U33-Z5A: 1 times

𓇍𓇋𓂻𓍘𓏰


D58-Z7: 1 times

𓃀𓏲


M18-M17-D54-Y1: 1 times

𓇍𓇋𓂻𓏛


M18-M17-Z5A-D54-Z7-X1: 1 times

𓇍𓇋𓏰𓂻𓏲𓏏


M17-D54-X1-Z7: 1 times

𓇋𓂻𓏏𓏲


G43-D54-X1: 1 times

𓅱𓂻𓏏


W25-N35-.: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M18-V31: 1 times

𓇍𓎡


M18-Z4A-D54-M17: 1 times

𓇍𓏮𓂻𓇋


M18-M17-M17-X1: 1 times

𓇍𓇋𓇋𓏏


D54-Z7-X1-D54-X1-Z7: 1 times

𓂻𓏲𓏏𓂻𓏏𓏲


M18-N35-.: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M18-M17-M17-Z4-D54-M17-Z7: 1 times

𓇍𓇋𓇋𓏭𓂻𓇋𓏲


D54A-Z7-D54: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D54-Z7-X1-D54-A1: 1 times

𓂻𓏲𓏏𓂻𓀀


G43-D54: 1 times

𓅱𓂻


M18-M17-D54-G43-Z4: 1 times

𓇍𓇋𓂻𓅱𓏭


G43-D54-Z2: 1 times

𓅱𓂻𓏥


D54-Z1-G43: 1 times

𓂻𓏤𓅱


M18-M17-G43: 1 times

𓇍𓇋𓅱


M18-M17-M17-X1-D54-U33-M17: 1 times

𓇍𓇋𓇋𓏏𓂻𓍘𓇋


M18-X1-D54-X1-Z7: 1 times

𓇍𓏏𓂻𓏏𓏲


D54-X1-Z4-Z3A: 1 times

𓂻𓏏𓏭𓏫


D54-G43-D54: 1 times

𓂻𓅱𓂻


D54A-Z7-Ff100-D54: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M18-Z7-D54: 1 times

𓇍𓏲𓂻


M18-Z4-D54-V31A-Z7-A1: 1 times

𓇍𓏭𓂻𓎢𓏲𓀀


M18-Z4-D54-Z7-Z4-N35-Z2: 1 times

𓇍𓏭𓂻𓏲𓏭𓈖𓏥


D54-Z7-A1-Z2: 1 times

𓂻𓏲𓀀𓏥


D54-D54: 1 times

𓂻𓂻


M18-G43-D54-N35: 1 times

𓇍𓅱𓂻𓈖


D54-X1-G43-X1: 1 times

𓂻𓏏𓅱𓏏


M18-M17-Z30-D54: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D54-Z7-D54-N35: 1 times

𓂻𓏲𓂻𓈖


M18-D54-M17-V31-G43-A1: 1 times

𓇍𓂻𓇋𓎡𓅱𓀀


M18-M17-M17-Z4-D54-V31A-Z7-A1: 1 times

𓇍𓇋𓇋𓏭𓂻𓎢𓏲𓀀


D54A-Z7-D54-N35: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D54-Z7-G43-A1-Z2: 1 times

𓂻𓏲𓅱𓀀𓏥


M18-G43-Z4: 1 times

𓇍𓅱𓏭


M18-M17-M17-Z4-D54-N35: 1 times

𓇍𓇋𓇋𓏭𓂻𓈖


M18-M17-Z4-D54-V31A-Z7-A1: 1 times

𓇍𓇋𓏭𓂻𓎢𓏲𓀀


M18-M17-Z4-D54-Z4: 1 times

𓇍𓇋𓏭𓂻𓏭


M18-G43-X1: 1 times

𓇍𓅱𓏏


M17-M18-X1-D54: 1 times

𓇋𓇍𓏏𓂻


D54A-Ff101-Z7-Z4-D54: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M18-M17-M17-X1-D54-Y1-Z2: 1 times

𓇍𓇋𓇋𓏏𓂻𓏛𓏥


M17-Z7-Z4-F18-A2-Ff100-D54-Z7-Z4-D54: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M18-X1-M17-D54: 1 times

𓇍𓏏𓇋𓂻


M18-X1-D54-N35: 1 times

𓇍𓏏𓂻𓈖


M18-G1-M17-M17-Ff100-D54-U33-M17: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M18-G1-Ff100-D54-U33-M17: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M18-G1-M17-M17-Z4-D54-U33-M17: 1 times

𓇍𓄿𓇋𓇋𓏭𓂻𓍘𓇋


D54-Z7-Z4-D54: 1 times

𓂻𓏲𓏭𓂻


D54-S29-Q3-Z7: 1 times

𓂻𓋴𓊪𓏲


M18-M17-Z4A-D54-Z4A-G43: 1 times

𓇍𓇋𓏮𓂻𓏮𓅱


M18-M17-X1-D54-Z4A-G43: 1 times

𓇍𓇋𓏏𓂻𓏮𓅱


M18-G1-M17-D54-M17: 1 times

𓇍𓄿𓇋𓂻𓇋


D54-Z7-M17-S3: 1 times

𓂻𓏲𓇋𓋔


M18-M17-M17-G43: 1 times

𓇍𓇋𓇋𓅱


D54-X1-Z1: 1 times

𓂻𓏏𓏤


Z7-X1: 1 times

𓏲𓏏


M18_-M17_-M17_-D54: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D54-Z7-X1-D54: 1 times

𓂻𓏲𓏏𓂻


Ff100-D54-Z7-D54: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M18-M17-X1-D54-U33-M17: 1 times

𓇍𓇋𓏏𓂻𓍘𓇋


M18-M17-M17-Z4-D54-X1: 1 times

𓇍𓇋𓇋𓏭𓂻𓏏


D54A-Z7-S29-Q3-Z7: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M18-M17-M17-Z7: 1 times

𓇍𓇋𓇋𓏲


M18-M17-Z4-D54-Z2: 1 times

𓇍𓇋𓏭𓂻𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy