ꜥmꜥꜣ.t
Main information
• Wurfholz; Wurfnetz; Klangholz
german translation
• throw stick; casting net
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 37760
lemma id
• Wb 1, 186.2; FCD 42; Meeks, Mythes, 69, Anm. 124
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḫꜣḫ.n //[rt. 9,4]// Stẖ ptrj tw Jn-ḥr,t j⸢w⸣=⸢k⸣ wꜣi̯.[tj] [...] [m]-⸢ꜥqꜣ⸣ //[rt. 9,5]//=k jw=f ḥr ḥ(wi̯).t ⸢r⸣=⸢k⸣ m tꜣ ⸢ḥny,t⸣ [...] //[rt. 9,6]// ___.tw=f m šꜥ⸢d⸣ ⸢m⸣ ⸢pꜣy⸣ ⸢=f⸣ [...] //[rt. 9,7]// [...] ⸢tꜣ⸣ ⸢p,t⸣ [...] ⸢šꜥd⸣ [...] [___] //[rt. 9,8]// ꜥꜣ ḏrj ꜥmꜥ,y⸢t⸣ m-mj [...] //[rt. 9,9]// n m(w)t
Wie Seth sich beeilt hat, so sieht dich Onuris, indem du in der Ferne bist [… …] dir ⸢gegenüber⸣, indem er ⸢dich⸣ mit dem ⸢Speer⸣ schlägt [… …] er wird […] mit einem Schwert ⸢in sein⸣ [… …] der Himmel [...] Schwert (?) [...] großes […], mit festem Wurfholz (?), ebenso wie (?) [… … …] für den Toten (?).
IBcCIsopSOWm5UOYriYreB43Jws
sentence id
m ḥsb ꜥmjꜣ,t.pl [...] r-gs jm,j.w [ꜥḥꜣ]=s[n]
Zerbrich nicht die Wurfhölzer -?- neben denen, die inmitten ihres [Kampfes] sind.
IBUBd5jH6tihHEsWnBc49LNgWsI
sentence id
[ḫsr]=[f] [ḏw,t] [tp.t-ꜥ.w] Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw sḥri̯=f ḏw,t jm.t-ḫt Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mr mꜥmjꜣ.w,t ḫnt(,j)-Ḫm sḥri̯.t ḏw,t tp.t-ꜥ.wdu=f ḫsr.t ḏw[,t] [jm.t-ḫt]=[f]
[Er wird das Böse, das vor] Pepi Neferkare [ist, vertreiben], er wird das Böse, das hinter Pepi Neferkare ist, entfernen wie die Wurfhölzer des Vordersten von Letopolis, die das Böse, das vor ihm ist, entfernen und die das Böse, [das hinter ihm ist], vertreiben.
IBUBd5voAV4Io0XvqdsMDMviWvI
sentence id
sḥ(ꜣ)bi̯=tw Nbw,t m ꜥmꜥ.pl m-ḏd ḏr,t pw mj,tt
(Und) man feiert die 'Goldene' (Hathor) mit Klanghölzern (und) sagt: "Das ist gleichfalls die Hand!"
IBUBdx4WxRTlSEHkoRtJpIx8dLk
sentence id
ḫsr=f ḏw,t tp.t-ꜥ.w Ppy sḥri̯=f ḏw,t jm.t-ḫt Ppy mr mꜥjꜣ,t.pl ḫnt(,j)-Ḫm sḥri̯.t ḏw,t tp〈.t〉-ꜥ.w=f ḫsr.t ḏw,t jm.t-ḫt=f
Er wird das Böse, das vor Pepi ist, vertreiben, er wird das Böse, das hinter Pepi ist, entfernen wie die Wurfhölzer des Vordersten von Letopolis, die das Böse, das vor ihm ist, entfernen und die das Böse, das hinter ihm ist, vertreiben.
IBUBd5N7Irz7WU9YqWEsAQs3tH4
sentence id
ꜥmꜥꜣ.t in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- sawmedizin
Best collocation partners
- ḏw.t, "Schlechtes; Böses" | "evil; dirt"
- tp.j-ꜥ.wj, "davor befindlich; vorderer" | ""
- nbw.t, "die goldene Himmelskuh (Hathor)" | "[a heavenly cow, associated with Hathor]"
Same root as
Written forms
D36-G17-D36-M3-Z2: 2 times
𓂝𓅓𓂝𓆱𓏥
D36-G17-D36-M17-M17-X1-M3: 1 times
𓂝𓅓𓂝𓇋𓇋𓏏𓆱
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 3 times
- TIP - Roman times: 2 times
- NK: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- Wurfholz: 4 times
- Klangholz: 2 times
Part of speech
- substantive: 6 times
- substantive_fem: 6 times
- plural: 5 times
- st_absolutus: 4 times
- st_constructus: 2 times
- singular: 1 times
- feminine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber