ḏw.t

 Main information

• Schlechtes; Böses german translation
• evil; dirt english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 182900 lemma id
• Wb 5, 547.11-548.17 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wḥꜥ Ḥr,w jn ꜣs,t m ḏw,t.pl //[1,13]// jri̯.yt.pl r=f jn sn=f Stḫ m smꜣm=f jt=f Ws-jr
Horus werde durch Isis von den Übeln erlöst, die gegen ihn durch seinen Onkel/Bruder Seth getan wurden, als er (d.h. Seth) seinen (d.h. des Horus) Vater Osiris tötete.
sawmedizin:Papyrus Ebers//1,1-2,6 = Eb 1-3: "Sprüche zum Auftragen eines Heilmittels": [1,12]
IBUBd70GAe8hg0MMu6jg2AHtHWs sentence id
sḥri̯.n=f //[11,15]// ḏw,t nb.t jw=f m ḥtp r ꜣḫ,tj,du=f
Als er in seinem Horizont unterging, hat er alles Böse abgewehrt.
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Recto: Hymnen auf Amun-Re ("Monotheistic Hymns"): [11,14]
IBUBdy6StPXt5E5hvgMDySWe8YI sentence id
//[3]// [jr] [rmṯ] [nb] [ꜥq.tj] ⸢=sn⸣ ⸢r⸣ jz pn ny wꜥb=sn mj wꜥb (=sn) n nṯr jw=(j) r jri̯.t n=sn ḫsf,t r ḏw,t wr.t
[Betreffs aller Leute,] welche [eintreten werden] in dieses Grab indem sie nicht rein sind wie (sie) rein sind für einen Gott: gegen sie werde (ich) ein Strafe machen mehr als ein großes Übel.
bbawgrabinschriften:Türgewände//linkes Gewände: [3]
IBUBd3VvvYWqh05zmgpN644OoYA sentence id
[ḫsr]=[f] [ḏw,t] [tp.t-ꜥ.w] Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw sḥri̯=f ḏw,t jm.t-ḫt Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mr mꜥmjꜣ.w,t ḫnt(,j)-Ḫm sḥri̯.t ḏw,t tp.t-ꜥ.wdu=f ḫsr.t ḏw[,t] [jm.t-ḫt]=[f]
[Er wird das Böse, das vor] Pepi Neferkare [ist, vertreiben], er wird das Böse, das hinter Pepi Neferkare ist, entfernen wie die Wurfhölzer des Vordersten von Letopolis, die das Böse, das vor ihm ist, entfernen und die das Böse, [das hinter ihm ist], vertreiben.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 469: [N/A/E inf 60 = 1055+73]
IBUBd5voAV4Io0XvqdsMDMviWvI sentence id
//[x+8]// [...] [⸮_?].n=j jp[.n]=[j] [⸮n?]=[⸮f?] [⸮ḏw.t.pl?] nb jptn n,w Sḫm,t mj n [...]
". . . ich habe . . . (und) [ich habe ihm?] all diese [Übel?] der Sachmet zugewiesen, komm (also) zu . . .!"
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [x+8]
IBUBd1eFAY6MQEbKm9lsSx6scQ4 sentence id

 ḏw.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. jr.j, "zugehörig [Adjektiv zur Präp. jr/r]" | ""
  2. tp.j-ꜥ.wj, "davor befindlich; vorderer" | ""
  3. ḫsr, "beseitigen; vertreiben" | "to dispel; to drive away"

 Same root as

 Written forms

N26-Z7-X1-G37-Z2: 8 times

𓈋𓏲𓏏𓅪𓏥


N26-X1: 5 times

𓈋𓏏


N26-Z7-X1-G37: 3 times

𓈋𓏲𓏏𓅪


N26-G43-X1-G37: 3 times

𓈋𓅱𓏏𓅪


N26-G43-X1-G37-Z2: 3 times

𓈋𓅱𓏏𓅪𓏥


N26-Z7-G37: 1 times

𓈋𓏲𓅪


N26-X1-Z7-G37-Z2: 1 times

𓈋𓏏𓏲𓅪𓏥


N26-X1-G43-Z2: 1 times

𓈋𓏏𓅱𓏥


N26-Z7-X1-Z2: 1 times

𓈋𓏲𓏏𓏥


N26-G43-X1: 1 times

𓈋𓅱𓏏


N26-Z7-Z7-G37-Z2: 1 times

𓈋𓏲𓏲𓅪𓏥


N26-X1-G37: 1 times

𓈋𓏏𓅪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy