ḏw

 Main information

• in bösartiger Weise; schlecht german translation
• bad; evil english translation
• adverb part of speech
• 600473 lemma id
• Wb 5, 547.8-9 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥḥꜥ.n{n}=f (ḥr) mri̯.ṱ=st r ḏww ꜥꜣ //[6,6]// wr
Da begehrte er (Seth) sie schlechthin gar sehr.
sawlit:pChester Beatty I//Recto: Der Streit zwischen Horus und Seth: [6,5]
IBUBd0cyxQWoPk1qhWKbXxIMWfE sentence id
//[rechts⁝2]// jr z nb ꜥq.t=f r jz pn n wꜥb.n=f mj wꜥb n nṯr jw jrj=t(w) n=f ḫsf,t ḥr=s ḏw
Was anbetrifft irgendeinen Mann, der dieses Grab betreten wird, indem er nicht rein ist wie rein zu sein für Gott ist: Man macht ihm eine Strafe deswegen schlechterweise.
bbawgrabinschriften:Türwangen//〈Texte〉: [rechts⁝2]
IBUBd5dZc6WKuUC7jDVIR1rlOXA sentence id
jw nḏ {jw}〈sw〉 zꜣ ꜣs,t ḥnꜥ mw,t=f ꜣs,t m-ꜥ ḫfti̯.pl=f jrr! (j)ḫ,t-nb(,t) r=f bjn //[2]// ḏw
〈Ihn〉 beschützt der Sohn der Isis mit seiner Mutter Isis vor seinen Feinden, die ihm arg und böse irgendetwas antun.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 069: [1]
IBUBd9nTTB18H0bWiQpQzVmSTnY sentence id
rrk mnḫ,t ḏw
Rerek-Schlange, übel bekleidet(?)
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 149: [7. Stätte]
IBUBdWmYn5qWeEVqkm59jgTvnjM sentence id
nn ḫpr (j)ḫ,t-nb,t r=j bjn ḏw
Nichts wird mir schlecht und übel zustoßen.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 042: [17]
IBUBd1Ofgu7TD0ipjXEY9Tuzgq8 sentence id

 ḏw in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥꜣ.w, "in hohem Maße; sehr" | "very"
  2. bjn, "schlecht; böse" | "bad; evil"
  3. ḫsf.t, "Strafe" | "punishment"

 Same root as

 Written forms

N26-Z7-Z7-G37: 2 times

𓈋𓏲𓏲𓅪


N26-G43-M17: 1 times

𓈋𓅱𓇋


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy