nbw.t
Main information
• die goldene Himmelskuh (Hathor)
german translation
• [a heavenly cow, associated with Hathor]
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 81770
lemma id
• Wb 2, 240.11-14; Wilson, Ptol. Lexikon, 507 f.; LGG IV, 180 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
m Nbw,t j:wḏi̯ st n=k m fꜣy,t r rḏi̯.t mnq=k ꜥḥꜥ(,w)=k //[17,2]// grḥ
Die Goldene ist es, die sie dir als Präsent schickte, um dein Leben vollendet sein zu lassen (wörtl.: um zu veranlassen, dass du deine Lebenszeit vollendest). (Pausezeichen: Strophenende)
IBUBd3tGeQGwqEEGuCsWWSBR41o
sentence id
sḥ(ꜣ)bi̯=tw Nbw,t m ꜥmꜥ.pl m-ḏd ḏr,t pw mj,tt
(Und) man feiert die 'Goldene' (Hathor) mit Klanghölzern (und) sagt: "Das ist gleichfalls die Hand!"
IBUBdx4WxRTlSEHkoRtJpIx8dLk
sentence id
//[19,24]// Nbw(,t) jji̯.ṱ m-ḥtp m rn=s pfy n Ḥw,t-Ḥr //[19,25]// nb,t-Jnb
"Die 'Goldene' ist willkommen (gekommen in Frieden) in jenem ihrem Namen der 'Hathor, Herrin von Ineb' (Memphis)!"
IBUBd7nzKuYlA01Bl4WC3IuZIfQ
sentence id
jwi̯.n=j ⸢Nbw⸣ [...]
"Ich bin gekommen, 'Goldene' . . . !"
IBUBdwhNAQwDrUvmlv0kiaxnQ3E
sentence id
//[x,5]// [...] [⸮nfr?].wj sḥḏ Nbw
" . . . wie [schön(?)] ist das Leuchten der 'Goldenen'!"
IBUBdyEWiY59A0Zvi5SxhtNiEac
sentence id
nbw.t in following corpora
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
Best collocation partners
- nb.t-Jnb.w, "Herrin von Inebu (Memphis?) (Hathor)" | ""
- ꜥmꜥꜣ.t, "Wurfholz; Wurfnetz; Klangholz" | "throw stick; casting net"
- pfj, "jener [Dem.Pron. sg.m.]" | ""
Same root as
- Nb.yw, "Die Schwimmenden (in der Unterwelt)" | "swimmers (in the netherworld)"
- Nby.t, "Kom Ombo (im 1. oäg. Gau)" | "Kom Ombo"
- Nbw, "Das Gold (Bez. der Sonne)" | "gold (the sun)"
- Nbw.t, "Ombos (Kultort des Seth, 5. oäg. Gau)" | "Ombos"
- Nbnb, "Der Schützende" | "Protector"
- nb, "Halskragen" | "broad collar"
- nb, "der Bildner" | "creator; builder"
- nb.y, "der Schwimmende (Osiris)" | "swimmer (Osiris)"
- nb.y, "Goldschmied" | "goldsmith"
- nb.w, "[Pflanze (offizinell)]" | "[a plant (med.)]"
- nb.w, "Schwimmen" | ""
- nb.wt, "Schmelzen; Gießen" | ""
- nb.t, "[Bez. der Weichteile der Leiche]" | "soft parts (of the body)"
- nb.tj, "Bierkrug; Bier" | "beer jug"
- nb.tj, "der Vergoldete (Nemti)" | ""
- nbj.wt, "[Substantiv]" | "golden collar (?)"
- nby.w, "Schützer" | "protector"
- nby.t, "[offizinell Verwendetes]" | "[unidentified substance (med.)]"
- nbi̯, "schmelzen; gießen" | "to melt (metal); to cast (metal)"
- nbi̯, "schwimmen" | "to swim"
- nbw, "der Goldene (Bez. des Toten als Osiris in Verbindung mit Hathor)" | "golden one (deceased, as Osiris in relation to Hathor)"
- nbw, "Gold" | "gold"
- nbw, "das Gold (Tjenenet u.a. )" | "Gold (Hathor)"
- nbw.j, "zum Gold gehörig" | "belonging to gold"
- nbw.j, "golden" | ""
- nbw.tj, "der von Ombos (Seth)" | "Ombite (Seth)"
- nbnb, "bewahren, schützen" | "to protect"
Written forms
S12-X1-X1-B1: 6 times
𓋞𓏏𓏏𓁐
S12-N33-Z2-B1: 1 times
𓋞𓈒𓏥𓁐
S12-N33-Z2-G7: 1 times
𓋞𓈒𓏥𓅆
S12-X1-H8-B1: 1 times
𓋞𓏏𓆇𓁐
N35-S12-N33-Z2-B7C: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S12-X1-H8-B1A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S12-X1-H8-B7E-Z5A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 16 times
- NK: 4 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 12 times
- unknown: 6 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- die goldene Himmelskuh (Hathor): 18 times
- die Goldene: 4 times
Part of speech
- epitheton_title: 22 times
- epith_god: 22 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber