tp-rs.j

 Main information

• Kopf des Südens (südliches Ägypten); Süden german translation
• Head-of-the-south (the far south) english translation
• substantive part of speech
• 400033 lemma id
• Wb 4, 473.4; FCD 297 bibliographical information

 Most relevant occurrences

mꜣꜣ mj r=f tn spꜣ,t.pl tp-rs,j
Ihr da, betrachtet doch die Gaue des "Kopfes des Südens" (= Oberägypten)!
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 86]
IBUBdxoSPyGEmkjcsW0CUh3lqPM sentence id
ḏi̯{.pl}=sn pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t ḫꜣ kꜣ ꜣpd n jmꜣḫ(,w) zẖꜣ(,w)-n(,j)-tmꜣ jm,j-rʾ-〈ꜣ〉ḥ,t.pl m tp-rs(,j) Tꜣ-wr Jmzw rs(,j)-r //[A.4]// Jq mḥ,tj-r Ḫnt-mnw
may they give an invocation offering (of) bread and beer, of a thousand of bulls and fowl to the dignified scribe of the cadaster, the overseer of the fields in the Thinite nome of Southern Egypt - south to the Tentyrite nome, north to the Panopolite nome -, (called) Imsu.
sawlit:Stele des Antefiqer (Leiden V 3 = AP 7)//〈Stele des Antefiqer (Leiden V 3 = AP 7)〉: [A.3]
IBUBd7OhYQ8S1kMjmTOLgFr8byY sentence id
jḫ ḏḏ!=k 〈ḏi̯.tw〉 mꜣꜥ ḥtp-nṯr n nṯr.pl Tp-rs,j Ꜣbw m //[6]// jri̯.t ḥzz.wt ḥr-tp ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) nswt-bj,tj Ꜥꜣ-ḫpr-kꜣ-Rꜥw ḏi̯ ꜥnḫ
Ach mögest du den Göttern vom Süden und von Elephantine die Kostbarkeiten der Gottesopfer darbringen lassen, indem man tut, was gelobt wird zugunsten von Leben-Heil-und-Gesundheit des Königs von Ober-und Unterägypten Aa-cheper-ka-re, dem Leben gegeben ist.
bbawbriefe:Cairo 34006//Königsdekret von Thutmosis I.: [5]
IBUBd3klk1NTl0LDvwpNB3sfE7Q sentence id
[ḏḏ.tw] mr,wt 5 ḥr ḫꜣ-n-dd-rmṯ n wꜥr,t [tp]-rs(,j).t r bꜣk tꜣ ꜥꜣb,t
[Man gibt] fünf Arbeiter aus dem Arbeiterverteilungsbüro der Verwaltung "Kopf des Südens", um das große Opfer (d.h. die Opfergaben) zu produzieren.
sawlit:Stele des Chaneferre Sobekhotep IV. (Kairo JE 51811)//〈Stele des Chaneferre Sobekhotep IV. (Kairo JE 51811)〉: [Z.17]
IBUBdxWOhfmyLEWhmBGjLQgA8JY sentence id
jw wḏ.n ḥm=f zbi̯.t(w) bꜣk r gs.pl-pr.pl Tp-rsj Wꜣs,t r swꜥb ḥw,t.pl-nṯr
His Majesty ordered the servant to be sent to the shrines of Waset in the Head of the South, in order to purify the temples.
sawlit:Stele des Sobekhotep (BM EA 257)//〈Stele des Sobekhotep (London, BM EA 257)〉: [4]
IBUBd05qhBQA3ENXl7ivfn7zEfI sentence id

 tp-rs.j in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫꜣ-n-dd-rmṯ, "Büro der Verteilung von Leuten (Arbeitskräftebüro)" | ""
  2. zẖꜣ.w-n-ṯmꜣ, "Katasterschreiber" | "scribe of the land-registry"
  3. jm.j-rʾ-ꜣḥ.wt, "Vorsteher der Äcker" | "overseer of fields"

 Written forms

D1-M24: 2 times

𓁶𓇔


D1-Z1-M25: 1 times

𓁶𓏤𓇖


D1-Z1-M24A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy