Kꜣ-ms.w

 Main information

• Ka-mesu german translation
• Ka-mesu english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 400202 lemma id
• RPN I 338.5 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Z.22]// pꜣ ꜥrq m-bꜣḥ wḥm(,w) Kꜣ-msi̯ n(,j) wꜥr,{r}〈t〉 mḥ,tj.t m hrw pn ḥnꜥ ꜣwi̯.t st n ḫꜣ n(,j) ṯꜣ,tj
Der Eid (wurde geleistet) vor dem Sprecher Kamose vom nördlichen Bezirk, (noch) an diesem Tag, und es (d.h. die Akten mit Eidleistung) wurde dem Wesirsbüro zugestellt.
sawlit:Stèle juridique (Kairo JE 52453)//〈Stèle juridique (Kairo JE 52453)〉: [Z.22]
IBUBdwn0PnRLQkmugKgR1YH7GcY sentence id

 Kꜣ-ms.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥrq, "Schwur" | ""
  2. wḥm.w, "Sprecher; Übermittler" | ""
  3. ḫꜣ, "Halle; Büro" | "hall; office"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy