Snꜥꜥ-jb

 Main information

• Senaa-ib german translation
• Senaa-ib english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 400402 lemma id
• RPN I 312.14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//1// Mnꜥ,t Znꜥꜥ-jb
Die Amme, Senaaib.
tuebingerstelen:Stele des It (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 462)//Stele des It (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 462): 1
IBcAYLjQuQNUREFgg2GD0W8QNDc sentence id
//[1]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ smr-ꜥꜣ n(,j)-mrw,t wr-n-nswt-ꜥꜣ-n-bjtj wr-mḏ,pl-Šmꜥ,w Snꜥꜥ-jb wḥm-ꜥnḫ
Der Iripat und Hatia, der große und beliebte Freund, ein Großer des Königs von Unterägypten, ein Großer des Königs von Oberägypten, der Große der Zehnerschaften von Oberägypten, Senaa-ib, der das Leben wiederholt.
sawlit:Schrein des Senaaib (Kairo JE 38998 = TR 27/2/21/19)//〈Schrein des Senaaib (Kairo JE 38998 = TR 27/2/21/19)〉: [1]
IBUBdwcKdfImZ0eckj0ej8xQn9g sentence id
//[2]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ rḫ hp.w.pl šsꜣ m jri̯.t mḥ-jb n nswt ṯni̯ r rmṯ.pl wr-mḏ,pl-Šmꜥ,w Snꜥꜥ-jb wḥm-ꜥnḫ
Der Iripat und Hatia, der die Gesetze kennt, der erfahren ist beim Handeln, der Vertraute des Königs, der ausgezeichnet ist gegenüber den Menschen, der Große der Zehn von Oberägypten, Senaa-ib, der das Leben wiederholt.
sawlit:Schrein des Senaaib (Kairo JE 38998 = TR 27/2/21/19)//〈Schrein des Senaaib (Kairo JE 38998 = TR 27/2/21/19)〉: [2]
IBUBd4F8CaMdWkD0mBa7sp5O7Qw sentence id
ḏi̯=s(n) pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t kꜣ.pl ꜣpd.pl šs mnḫ,t ⸢snṯr⸣ mrḥ,t n kꜣ n wr-mḏ,pl-Šmꜥ,w Snꜥꜥ-jb jri̯.n wr-mḏ.pl-Šmꜥ,w Snꜥꜥ-jb msi̯.n Dd,t-ꜥnq,t
Sie mögen ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster, Leinenstoff, [Weihrauch] und Salböl für den Ka des Großen der Zehn von Oberägypten, Senaa-ib, gezeugt von dem Großen der Zehn von Oberägypten- Senaa-ib, geboren von Dedetanuket.
sawlit:Schrein des Senaaib (Kairo JE 38998 = TR 27/2/21/19)//〈Schrein des Senaaib (Kairo JE 38998 = TR 27/2/21/19)〉: [3]
IBUBd1KIQnJT2UghjN4ygz6hgbY sentence id
//[B.x+2]// ḏi̯=[sn] [pr,t-ḫrw] [tʾ] [ḥnq,t] kꜣ.pl [ꜣpd.pl] snṯr [...] //[B.x+3]// ḏf(ꜣ).pl [...] ꜥnḫ n kꜣ n //[B.x+4]// wr-mḏ.pl-Šmꜥ,w Snꜥꜥ-jb mꜣꜥ-ḫrw
Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) [Brot, Bier], Rindern, [Geflügel], Weihrauch, [Salböl, Opfern], Speisen [und dem süßen Windhauch] des Lebens für den Ka des Großen der Zehnerschaften von Oberägypten, Senaa-ib, des Gerechtfertigten.
sawlit:Altar des Sobekhotep (Assuan Museum 1353)//〈Altar des Sobekhotep (Assuan Museum 1353)〉: [B.x+2]
IBUBd4nQJoiYy0EFtUFAHphCHAo sentence id

 Snꜥꜥ-jb in following corpora

 Best collocation partners

  1. wr-mḏ-Šmꜥ.w, "Großer der Zehn von Oberägypten" | "greatest of the tens of Upper Egypt"
  2. Dd.t-Ꜥnq.t, "Dedet-Anqet" | "Dedet-Anukis"
  3. smr-ꜥꜣ, "Großer Freund" | "great companion/friend"

 Written forms

O34-N35-D36-D36-Y1v-F34-Z1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy