qb-srf

 Main information

• der mit ruhigem Temperament german translation
• calm-tempered english translation
• verb part of speech
• 400421 lemma id
• Wb 5, 23.17; 4, 196.10; FCD 277 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jnk wnn.t jm,(j)-jb-n(,j)-nb≡f-mꜣꜥ sr ꜥꜣ n(,j) jb=f qb-srf m pr nb=f ḫꜣm r(m)n m-m wr.pl
I was indeed a truly trusted one of his lord, an official great of his heart, calm-tempered in the house of his lord, one who bent (his) arm among the great ones.
sawlit:Stele des Tjetji (BM EA 614)//〈Stele des Tjetji (BM EA 614)〉: [7]
IBUBdwqNXULgnEXRlhFDtuiSW1U sentence id
ḫpr [wp,wt] [m] [qb-srf]
(Nur) in/aus einem mit besonnenem Temperament entsteht ein Gerichtsurteil.
sawlit:〈12. 〉oGardiner 343 + 602 + oIFAO Inv. 2530 (= oDeM 1817)//Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn: [x+6]
IBUBd0yyFhnHWUKjkR4Va64gBUk sentence id
ḫpr wp,wt 〈m〉 //[x+8 - x+9]// qb-⸮sr[f]?
(Nur) in/aus einem mit besonnenem Temperament entsteht ein Gerichtsurteil.
sawlit:〈14. 〉oIFAO Inv. 2010//Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn: [x+7]
IBUBd7oE1bKo4U6QgQUw2cdm5V8 sentence id
[ḫpr] [wp,wt] [m] [qb-sr]f
(Nur) in/aus einem mit besonnenem Temperament entsteht ein Gerichtsurteil.
sawlit:〈15. 〉pBM EA 10775d//Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn: [x+1]
IBUBdxSsdJOjO03XhhC8KB7by08 sentence id

 qb-srf in following corpora

 Best collocation partners

  1. wp.t, "richterliche Entscheidung; Gericht" | "judgement"
  2. jm.j-jb-n-nb=f-mꜣꜥ, "wahrhaftiger Liebling seines Herrn" | "true confidant of his lord"
  3. wnn.t, "tatsächlich (Betonung nach unabh. Pr.); [enkl. Partikel]" | "indeed; really (enclitic part.)"

 Written forms

N29-D58-W14-S29-D21-I9-Q7: 1 times

𓈎𓃀𓎿𓋴𓂋𓆑𓊮


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy