Pr-šꜣq

 Main information

• Per-schaq german translation
• Per-shaq english translation
• entity_name: place_name part of speech
• 400734 lemma id
• Gardiner, JEA 3, 1916, 95 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

Pr-šꜣq m ḥḥj spr=j r=f
Per-schak war in Not (lit. auf der Suche, d.h. kopflos / in Panik?), als ich es erreichte.
sawlit:Carnarvon Tablet I rto. (Kairo JE 41790) (Kamose)//〈Carnarvon Tablet I rto. (Kairo JE 41790) (Kamose)〉: [CT 16]
IBUBdysMRBOBT0kNrpL1okrQFrI sentence id

 Pr-šꜣq in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥjḥj, "suchen" | "to seek"
  2. spr, "gelangen nach; kommen zu; erreichen" | "to arrive at; to reach"
  3. r, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy