pr.wj-ḥḏ

 Main information

• Verwaltung der beiden Schatzhäuser german translation
• administration of the two treasuries english translation
• substantive part of speech
• 400756 lemma id
• Wb 1, 518.6-8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥq jb.pl ḥr-sꜣ mr,yt jm,j-rʾ-ꜥḥꜥ,w-wr-m-pr-nsw[t] //[7]// spdd pr,du-ḥḏ ḥr,j dmj.pl m Tꜣ-ztj nꜥꜥ mnj.w ẖr s,t-ḥr=f ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm(.pl)-nṯr Zꜣ-rnp,wt.pl ḏd
A trusted one (lit. one who enters hearts) upon the landing place, great overseer of ships in the palace, who equips the Two Treasuries, chief of the cities in Ta-Seti, the one who sailed and the one who landed were under his inspection, governor and overseer of priests, Sarenput, who says:
sawlit:Grabfassade//Biographie〈 auf Türsturz und Türrahmen〉: [6]
IBUBd7E2Rm0mIEnbukHKvFAisR8 sentence id
nswt ḏs=f ḏd=f ((n)) ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,tj (j)m(,j)-rʾ pr,wj.du-nbw //[2.8]// pr,wj.du-ḥḏ ḥr,j-sštꜣ-n(,j)-wꜣḏ,tj.du
Der König selbst / persönlich, er sprach (nun) ((zu)) dem Königssiegler, dem Einzigen Freund, dem Vorsteher der Beiden Goldhäuser und der Beiden Silberhäuser, (und) Geheimrat der Beiden Uräen:
sawlit:Berliner Lederhandschrift (pBerlin P 3029 rto.)//〈Berliner Lederhandschrift (pBerlin P 3029 rto.)〉: [2.7]
IBUBdWCCKhdbdE9Koq6fkAdmROA sentence id
//[6]// [ꜥq] [jb.pl] [ḥr-sꜣ] [mr,yt] [jm,j-rʾ-ꜥḥꜥ.pl-wr]-m-pr-nswt [⸮s?]spdd pr.du-ḥḏ ḥr,j dmj.pl m Tꜣ-Ztj [nꜥ]ꜥ.w mn[j].w ẖr s,t-ḥr=f //[7]// [ḥꜣ,tj-ꜥ] [jm,j-rʾ-ḥm(.pl)-nṯr] [Zꜣ-rnp,wt.pl] [ḏd]
[A trusted one (lit. one who enters hearts) upon the landing place, great overseer of ships] in the palace, who equips the Two Treasuries, chief of the cities in Ta-Seti, the one who [sail]ed and the one who landed were under his inspection, [governor and overseer of priests, Sarenput, who says:]
sawlit:Vierpfeilerhalle//Biographischer Text〈 in der Vierpfeilerhalle〉: [6]
IBUBdwKBWbLL5ErepvXpkFeAM60 sentence id

 pr.wj-ḥḏ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-ꜥḥꜥ.w-wr-m-pr-nswt, "großer Vorsteher der Schiffe im Königspalast" | "chief overseer of the ships in the palace"
  2. s.t-ḥr, "Aufsicht" | ""
  3. pr.wj-nbw, "Verwaltung der beiden Goldhäuser" | "administration of the two houses of gold"

 Written forms

O2-O2: 1 times

𓉒𓉒


O2-O2-O1-O1: 1 times

𓉒𓉒𓉐𓉐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy