jm.j-rʾ-ꜥḥꜥ.w-wr-m-pr-nswt

 Main information

• großer Vorsteher der Schiffe im Königspalast german translation
• chief overseer of the ships in the palace english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 859723 lemma id
• Ward, Titles, no. 68 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥq jb.pl ḥr-sꜣ mr,yt jm,j-rʾ-ꜥḥꜥ,w-wr-m-pr-nsw[t] //[7]// spdd pr,du-ḥḏ ḥr,j dmj.pl m Tꜣ-ztj nꜥꜥ mnj.w ẖr s,t-ḥr=f ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm(.pl)-nṯr Zꜣ-rnp,wt.pl ḏd
A trusted one (lit. one who enters hearts) upon the landing place, great overseer of ships in the palace, who equips the Two Treasuries, chief of the cities in Ta-Seti, the one who sailed and the one who landed were under his inspection, governor and overseer of priests, Sarenput, who says:
sawlit:Grabfassade//Biographie〈 auf Türsturz und Türrahmen〉: [6]
IBUBd7E2Rm0mIEnbukHKvFAisR8 sentence id
//[6]// [ꜥq] [jb.pl] [ḥr-sꜣ] [mr,yt] [jm,j-rʾ-ꜥḥꜥ.pl-wr]-m-pr-nswt [⸮s?]spdd pr.du-ḥḏ ḥr,j dmj.pl m Tꜣ-Ztj [nꜥ]ꜥ.w mn[j].w ẖr s,t-ḥr=f //[7]// [ḥꜣ,tj-ꜥ] [jm,j-rʾ-ḥm(.pl)-nṯr] [Zꜣ-rnp,wt.pl] [ḏd]
[A trusted one (lit. one who enters hearts) upon the landing place, great overseer of ships] in the palace, who equips the Two Treasuries, chief of the cities in Ta-Seti, the one who [sail]ed and the one who landed were under his inspection, [governor and overseer of priests, Sarenput, who says:]
sawlit:Vierpfeilerhalle//Biographischer Text〈 in der Vierpfeilerhalle〉: [6]
IBUBdwKBWbLL5ErepvXpkFeAM60 sentence id

 jm.j-rʾ-ꜥḥꜥ.w-wr-m-pr-nswt in following corpora

 Best collocation partners

  1. pr.wj-ḥḏ, "Verwaltung der beiden Schatzhäuser" | "administration of the two treasuries"
  2. s.t-ḥr, "Aufsicht" | ""
  3. Zꜣ-rnp.wt, "Za-renput" | "Za-renput (Sarenput)"

 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy