s.t-ḥr

 Main information

• Aufsicht german translation
• - english translation missing
• substantive part of speech
• 853380 lemma id
• Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 432; FCD 206; vgl. Wb 4, 4.13 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥq jb.pl ḥr-sꜣ mr,yt jm,j-rʾ-ꜥḥꜥ,w-wr-m-pr-nsw[t] //[7]// spdd pr,du-ḥḏ ḥr,j dmj.pl m Tꜣ-ztj nꜥꜥ mnj.w ẖr s,t-ḥr=f ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm(.pl)-nṯr Zꜣ-rnp,wt.pl ḏd
A trusted one (lit. one who enters hearts) upon the landing place, great overseer of ships in the palace, who equips the Two Treasuries, chief of the cities in Ta-Seti, the one who sailed and the one who landed were under his inspection, governor and overseer of priests, Sarenput, who says:
sawlit:Grabfassade//Biographie〈 auf Türsturz und Türrahmen〉: [6]
IBUBd7E2Rm0mIEnbukHKvFAisR8 sentence id
wn[n] //[4]// [pr]-nswt ꜥ,t=f nb(.t) ẖr s,t-ḥr=j ḥr srwd pr-[nswt] r-ḏr=f={[f]} ḥr [s]ḥtp //[5]// nṯr.pl šps.w.[pl] m ḥw,t.pl-nṯr n.t Šmꜥ(,w)
the royal palace - its every chamber - being under my control, making firm the entire royal palace, {making firm the entire royal palace}, making satisfied the venerable gods in the temples of Upper Egypt:
sawlit:Stele des Antefnakht (?) (Kairo TR 3/6/25/1)//〈Stele des Antefnakht (?) (Kairo TR 3/6/25/1)〉: [3]
IBUBdWFhzXK4AUecm8KyWAgU9BE sentence id
//[6]// [ꜥq] [jb.pl] [ḥr-sꜣ] [mr,yt] [jm,j-rʾ-ꜥḥꜥ.pl-wr]-m-pr-nswt [⸮s?]spdd pr.du-ḥḏ ḥr,j dmj.pl m Tꜣ-Ztj [nꜥ]ꜥ.w mn[j].w ẖr s,t-ḥr=f //[7]// [ḥꜣ,tj-ꜥ] [jm,j-rʾ-ḥm(.pl)-nṯr] [Zꜣ-rnp,wt.pl] [ḏd]
[A trusted one (lit. one who enters hearts) upon the landing place, great overseer of ships] in the palace, who equips the Two Treasuries, chief of the cities in Ta-Seti, the one who [sail]ed and the one who landed were under his inspection, [governor and overseer of priests, Sarenput, who says:]
sawlit:Vierpfeilerhalle//Biographischer Text〈 in der Vierpfeilerhalle〉: [6]
IBUBdwKBWbLL5ErepvXpkFeAM60 sentence id
[...] //[x+5, 1]// ẖr s,t-[ḥr]=s
... ist] unter ihrer Aufsicht;
sawlit:pBM EA 10475//Verso: Erzählung von Palast und Lebenshaus: [x+5, 1]
IBUBdw91ah770EK8uEx2ch9WW9c sentence id

 s.t-ḥr in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-ꜥḥꜥ.w-wr-m-pr-nswt, "großer Vorsteher der Schiffe im Königspalast" | "chief overseer of the ships in the palace"
  2. pr.wj-ḥḏ, "Verwaltung der beiden Schatzhäuser" | "administration of the two treasuries"
  3. Zꜣ-rnp.wt, "Za-renput" | "Za-renput (Sarenput)"

 Written forms

Q1-D2-Z1: 1 times

𓊨𓁷𓏤


Q1-X1-O1-D2-Z1: 1 times

𓊨𓏏𓉐𓁷𓏤


Q1-X1-Z1-D2-Z1: 1 times

𓊨𓏏𓏤𓁷𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy