st
Main information
• sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]; sich [Enkl. Pron. pl.3.c.]
german translation
• they; them (depen. pron., 3rd per. pl.)
english translation
• pronoun: personal_pronoun
part of speech
• 400960
lemma id
• Wb 4, 325.4-10; ENG § 95; Junge, Näg. Gr., 80
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr gmi̯ 〈=k〉 st m jnm n(,j) wꜥ jw=st r msi̯
Wenn 〈du〉 sie findest mit nur einer Farbe (von den beiden), so wird sie gebären.
IBcAZwcMW4R09Uzyi7ghFyQt0jg
sentence id
smꜣ.n=f st jri̯ m zbi̯-⸢n-ḫ,t⸣ [...] //[9]// r rḏi̯.[t] snḏ ḥm.pl-nṯr nb wꜥb.pl nb ꜥq=sn ẖr nṯr pn šps n ꜥꜣ n,(j) bꜣ.pl=f n wr n(,j) sḫm=f
Er tötete sie, indem (sie) zu Brandopfern gemacht wurden [...] um alle ḥm-nṯr-Priester und alle wꜥb-Priester abzuschrecken, wenn sie unter dem Gott(esbild) eintreten, erhaben in der Höhe seiner bꜣ-Macht und in der Größe seiner sḫm-Macht.
IBUCEJuUTdht7EagmfDM330HXUM
sentence id
j:ḏi̯=k st r jtḥ jnr 〈n〉 pꜣ Ḥw~rw~〈n〉 m Mn-nfr ḫr bn bḥ,w //[3.4]// jw~nꜣ 〈n,tj〉 tw≡k r jri̯=f mtw=k ṯꜣi̯.y=w m hrw 2 m-rʾ-pw hrw 3
Zum Steineschleppen 〈für〉 (das Haus des) Hauron in Memphis hast du sie gegeben,
obwohl es keine Pflichtdienstarbeit ist, welche du ausführen (lassen) sollst,
und du solltest sie nur für 2 oder 3 Tage fortnehmen.
IBUBdQGY0EQ3hkJnjwAsYd0ap1g
sentence id
snḥ=k st šnꜥ=k //[x+3,2]// st ꜥnbw=k st r=f jri̯=sn mj qbqb pri̯ m nw,y
Fessle sie, wehre sie ab (und) halte sie (fest) von ihm fern, (denn) sie verhalten sich wie Treibholz, das mit der Nilflut kommt!
IBUBd32aguWJ2U5RjAz6uM7PZHg
sentence id
ḫrp=f n=k st m jb mr
Er leitet sie für dich mit einem liebendem Herzen.
IBUBd1lxnDvgVkW2vaZN0BgweeM
sentence id
st in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- r, "[Präposition]" | "[preposition]"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
Written forms
O34-X1-Z2C: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 139 times
- TIP - Roman times: 51 times
- MK & SIP: 29 times
- unknown: 3 times
- OK & FIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 117 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 65 times
- unknown: 33 times
- Nubia: 7 times
- Western Asia and Europe: 2 times
Co-textual translations
- sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]: 209 times
- sie, [pron. enkl. 3. pl. ]: 6 times
- sie, [pron. enkl. 3. pl.]: 5 times
- sich [Enkl. Pron. pl.3.c.]: 2 times
- [Pron. enkl. 3. pl.]: 1 times
- [Pron. enkl. 3. pl. ]: 1 times
Part of speech
- pronoun: 224 times
- personal_pronoun: 224 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber