nb-Ꜣbḏ.w

 Main information

• Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter) german translation
• lord of Abydos (Osiris) english translation
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 400976 lemma id
• Wb 2, 228.2; LGG III, 562 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//1// ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr Ḫnt,j-jmn,tjw nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w Wp-wꜣ,wt //2// nb-tꜣ-ḏsr
Ein Opfer, das der König (und) Osiris, der Vorderste der Westlichen, der große Gott, der Herr von Abydos (und) Upuaut, der Herr der Nekropole, geben.
tuebingerstelen:Stele des It (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 460)//Stele des It (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 460): 1
IBcAVb5fAhni3US9sfZaYdtelWo sentence id
//9b// ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr ḫnt,j-jmn,tjt nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t kꜣ.(Pl.) ꜣpd.(Pl.) snṯr qbḥ jrp mrḥ(,t) mnḫ,t n kꜣ n jmꜣḫ,t ḫr nṯr-ꜥꜣ rḫ(,t)-nswt mꜣꜥ(,t) Tny mꜣꜥ(,t)-ḫrw nb(,t)-jmꜣḫ
(9b) Das Opfer, das der König Osiris-Chontamenti gegeben hat, dem Großen Gott, dem Herrn von Abydos [...] ein Totenopfer an Brot und Bier, Rindfleisch und Geflügel, an Weihrauch, Libation, Wein, Salböl und Leinen für den Ka der Würdigen beim Großen Gott, der wirklichen Königsbekannten Tny, die Herrin von Würdigkeit, der Gerechtfertigten beim Größen Gott, dem Herrn des Westens.
bbawhistbiospzt:Die Stelentexte//-: 9b
IBcDYAHuU7k350VWmwH6OvdN5wk sentence id
//[D.1]// ḥtp-di̯-nswt Wsjr nb-Ḏd,w Ḫnt(,j)-jmn,tjw nb-ꜣbḏw
Ein Opfer, das der König und Osiris, der Herr von Busiris, Chontamenti, der Herr von Abydos, geben.
sawlit:Stele des Nachtiiqer (Chatsworth 720/12)//〈Stele des Nachtiiqer (Chatsworth 720/12)〉: [D.1]
IBUBdxvxXGfJUU6Ph883k7igPU8 sentence id
//[1]// ḥtp-ḏi̯-nzw Wsr,w nb-Ḏd,w nṯr-ꜥꜣ nb-Ꜣbḏ,w
Ein Königsopfer des Osiris, des Herrn von Busiris, des Großen Gottes, des Herrn von Abydos:
bbawgraeberspzt:〈oberer Wandabschluss〉//T 8: Opferformel: [1]
IBUBdygvcmzMvkIHtIxcc3rbhVI sentence id
ḥtp-ḏi̯ (n)swt Wsjr nb-Ḏd,w Ḫnt(,j)-jmn,tw nb-ꜣbḏw pr(,t)-ḫrw n=s m Wꜣg m Ḏḥwt(j),t
Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris, und Chontamenti, der Herr von Abydos, (nämlich) ein Totenopfer für sie am Wag-Fest und am Thoth-Fest.
bbawgrabinschriften:Opferformeln//Seite 4: [1]
IBUBd8Lih5R7YEpCglIG4g9EqzM sentence id

 nb-Ꜣbḏ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫnt.j-jmn.tjw, "Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")" | "Khentimentiu (lit. foremost-of-the-westerners)"
  2. nb-Ḏd.w, "Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.)" | "lord of Busiris (Osiris)"
  3. ḥtp-ḏi̯-nswt, "Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs" | "offering; proof of grace (?)"

 Written forms

V30-U23-D58-N26-O49: 61 times

𓎟𓍋𓃀𓈋𓊖


V30-U23-N26-O49: 8 times

𓎟𓍋𓈋𓊖


V30-X1-R15-D58-D46-N25-O49: 8 times

𓎟𓏏𓋁𓃀𓂧𓈉𓊖


V30-U23-N26-D58: 6 times

𓎟𓍋𓈋𓃀


V30-U23B-D58-N26-O49: 6 times

Cannot be displayed in unicode


V30-U23B-N26-D58: 6 times

Cannot be displayed in unicode


V30-U23-D58-N26-G43-O49: 2 times

𓎟𓍋𓃀𓈋𓅱𓊖


V30-U23-D58-N26-Z1-O49: 2 times

𓎟𓍋𓃀𓈋𓏤𓊖


V30-U23-D58-N26: 2 times

𓎟𓍋𓃀𓈋


V30-U23-D58-N26-G43-O49-X1-Z1: 2 times

𓎟𓍋𓃀𓈋𓅱𓊖𓏏𓏤


V30-U23-D58-N26-O49-Z1: 2 times

𓎟𓍋𓃀𓈋𓊖𓏤


V30-U23-N26-O49-A40: 2 times

𓎟𓍋𓈋𓊖𓀭


V30-X1-R18F-D58-D46-N25-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V30-X1-R15-D58-X1-N25-O49: 1 times

𓎟𓏏𓋁𓃀𓏏𓈉𓊖


V30-U23-N26-D58-O49: 1 times

𓎟𓍋𓈋𓃀𓊖


V30-U23-D58-N26-G43-O49-Z1: 1 times

𓎟𓍋𓃀𓈋𓅱𓊖𓏤


V30-U23-N26-D58-G43-O49-X1: 1 times

𓎟𓍋𓈋𓃀𓅱𓊖𓏏


V30-Z1-U23-O49-D58-N26: 1 times

𓎟𓏤𓍋𓊖𓃀𓈋


V30-U23-D58-N26-G43: 1 times

𓎟𓍋𓃀𓈋𓅱


V30-U23-D58-O49: 1 times

𓎟𓍋𓃀𓊖


V30-U23-D58-N26-O49-X1-Z1: 1 times

𓎟𓍋𓃀𓈋𓊖𓏏𓏤


V30-U23-N26-G43: 1 times

𓎟𓍋𓈋𓅱


V30-U23-D58-D46-O49: 1 times

𓎟𓍋𓃀𓂧𓊖


V30-.-U23-D58-N26-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V30-R18A-O49-D58-X1-X1-N26: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V30-U23A-N26-O49-D58: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V30-U23B-N26-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V30-U23B-N26-D58-O49-Z1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V30-U23B-N26-D58-G43-O49-Z1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V30-U23B-D58-N26: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V30-U23B-D58-N26-N25: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy