nb-Ḏd.w
Main information
• Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.)
german translation
• lord of Busiris (Osiris)
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 400982
lemma id
• LGG III, 799
bibliographical information
Most relevant occurrences
//1// ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd,w nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w
Ein Opfer, das der König (und) Osiris, der Herr von Busiris, der große Gott, der Herr von Abydos, gibt.
IBcAYLxHy6qwck1itYfwzcWK14w
sentence id
//[D.1]// ḥtp-di̯-nswt Wsjr nb-Ḏd,w Ḫnt(,j)-jmn,tjw nb-ꜣbḏw
Ein Opfer, das der König und Osiris, der Herr von Busiris, Chontamenti, der Herr von Abydos, geben.
IBUBdxvxXGfJUU6Ph883k7igPU8
sentence id
//[1]// ḥtp-ḏi̯-nzw Wsr,w nb-Ḏd,w nṯr-ꜥꜣ nb-Ꜣbḏ,w
Ein Königsopfer des Osiris, des Herrn von Busiris, des Großen Gottes, des Herrn von Abydos:
IBUBdygvcmzMvkIHtIxcc3rbhVI
sentence id
ḥtp-ḏi̯ (n)swt Wsjr nb-Ḏd,w Ḫnt(,j)-jmn,tw nb-ꜣbḏw pr(,t)-ḫrw n=s m Wꜣg m Ḏḥwt(j),t
Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris, und Chontamenti, der Herr von Abydos, (nämlich) ein Totenopfer für sie am Wag-Fest und am Thoth-Fest.
IBUBd8Lih5R7YEpCglIG4g9EqzM
sentence id
ḫft〈.pl〉 nb n,w Wsjr nb-Ḏd,w
(Gleichfalls): Alle Feinde des Osiris, 'Herr von Djedu' (Busiris).
IBUBdQ2fWBJtJktVqsW0ZM0qAGU
sentence id
nb-Ḏd.w in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- nb-Ꜣbḏ.w, "Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)" | "lord of Abydos (Osiris)"
- Wsjr, "Osiris" | "Osiris"
- ḥtp-ḏi̯-nswt, "Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs" | "offering; proof of grace (?)"
Written forms
V30-R11-D46-O49-G43: 20 times
𓎟𓊽𓂧𓊖𓅱
V30-R11-D46-G43-O49: 7 times
𓎟𓊽𓂧𓅱𓊖
V30-R11-G43-O49: 4 times
𓎟𓊽𓅱𓊖
V30-D46-D46-G43-O49-Z1: 4 times
𓎟𓂧𓂧𓅱𓊖𓏤
V30-R11-G43-O49-X1-Z1: 3 times
𓎟𓊽𓅱𓊖𓏏𓏤
V30-D46-D46-G43-O49-X1-Z1: 3 times
𓎟𓂧𓂧𓅱𓊖𓏏𓏤
V30-R11-D46-O49: 2 times
𓎟𓊽𓂧𓊖
V30-R11-G43-N5: 1 times
𓎟𓊽𓅱𓇳
V30-D46-R11-G43-O49: 1 times
𓎟𓂧𓊽𓅱𓊖
V30-D46-O49-R11-G43: 1 times
𓎟𓂧𓊖𓊽𓅱
V30-X1-R11-R11-D46-Z7-O49-Z1: 1 times
𓎟𓏏𓊽𓊽𓂧𓏲𓊖𓏤
V30-R11-D46-O49-Z1-G43: 1 times
𓎟𓊽𓂧𓊖𓏤𓅱
V30-R11-R11-G43-O49-X1: 1 times
𓎟𓊽𓊽𓅱𓊖𓏏
V30-R11-G43-O49-Z1: 1 times
𓎟𓊽𓅱𓊖𓏤
V30-R11-D46-D46-G43-O49: 1 times
𓎟𓊽𓂧𓂧𓅱𓊖
V30-R11-D46-G43-O49-X1-Z1: 1 times
𓎟𓊽𓂧𓅱𓊖𓏏𓏤
V30-R11-D46-D46-G43-O49-X1-Z1: 1 times
𓎟𓊽𓂧𓂧𓅱𓊖𓏏𓏤
V30-R11-D46-D46-O49-Z1: 1 times
𓎟𓊽𓂧𓂧𓊖𓏤
V30-D46-R11-G43-O49-X1-Z1: 1 times
𓎟𓂧𓊽𓅱𓊖𓏏𓏤
V30-D46-R11-G43-O49-Z1: 1 times
𓎟𓂧𓊽𓅱𓊖𓏤
V30-R11-G43-D46-O49: 1 times
𓎟𓊽𓅱𓂧𓊖
V30-D46-N26-O49: 1 times
𓎟𓂧𓈋𓊖
V30-R11-R11-D46-Z7-O49-Z1-G7: 1 times
𓎟𓊽𓊽𓂧𓏲𓊖𓏤𓅆
V30-Z1-R11-D46-O49: 1 times
𓎟𓏤𓊽𓂧𓊖
V30-R11-R11-G43-O49-Z1: 1 times
𓎟𓊽𓊽𓅱𓊖𓏤
V30-Z1-R11-R11-G43-O49-Z1: 1 times
𓎟𓏤𓊽𓊽𓅱𓊖𓏤
Used hieroglyphs
- V30: 64 times
- O49: 62 times
- R11: 61 times
- D46: 60 times
- G43: 56 times
- Z1: 23 times
- X1: 11 times
- Z7: 2 times
- N5: 1 times
- N26: 1 times
- G7: 1 times
Dates
- OK & FIP: 98 times
- MK & SIP: 57 times
- TIP - Roman times: 3 times
- NK: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 103 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 49 times
- unknown: 4 times
- Nubia: 3 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.): 95 times
- EP: 33 times
- Herr von Busiris (Osiris): 22 times
- Herr von Busiris: 9 times
- EP/Herr v. Busiris: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 160 times
- epith_god: 160 times
- st_constructus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber