ꜥḏr

 Main information

• Helfer german translation
• helper (Sem. loan word) english translation
• substantive part of speech
• 42240 lemma id
• Wb 1, 242.5-7; Hoch, Sem. Words, no. 108 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Vso 3]// nwy{t}=kwj kꜣp.w.pl ꜥšꜣ n //[Vso 4]// ꜥḏꜣ~jrʾ~y.pl mj n,tj jw=k r qnb,t
Du hast dich um eine zahlreiche $kꜣp$-Mannschaft an Assistenten gekümmert wie, wenn du auf den Weg in den Gerichtshof wärest.
sawlit:〈10. 〉oBM EA 65932 = oNash 8//Satirischer Brief pAnastasi I, 5.2-7: [Vso 3]
IBUBd3E5dqUvhUnrkJ3czabcg1o sentence id
jmi̯ //[vs.1]// jni̯.tw=w jw ꜣs zp-2 jw m-dj ꜥḥꜥ=w m ꜥḥꜥ nb ḥnꜥ Pꜣ-ḫrw Ꜥwḏr //[vs.2]// z 9
Laß 〈sie〉 bringen, indem 〈sie〉 schnell eilen und verhindere, daß sie stehen komplett bleiben (wörtl.:wie ein (unbeweglicher) Haufen) - und zwar zusammen mit Pa-cheru und dem Helfer - (also) 9 Mann.
bbawbriefe:pBerlin 10494//Brief von Tjary (Djehuti-mesu) und Pen-ta-hut-nacht an Hori: [12]
IBUBdxlc3bdwQULTmjILCZ1F7DA sentence id
pꜣy=k ꜥw~ḏꜣ~jrʾ ḥꜣ=k
Dein Helfer steht hinter dir.
sawlit:〈20. 〉oDeM 1006//Satirischer Brief pAnastasi I, 16.1-5: [4]
IBUBd5D39y52F0JJlt3GuICOg24 sentence id
pꜣy=k ꜥw~ḏꜣ~jrʾ //[16.3]// ḥꜣ=k
Dein Helfer ist bei dir/steht hinter dir.
sawlit:pAnastasi I = pBM EA 10247//Satirischer Brief des Hori: [16.2]
IBUBdzWWpFbHTkKsgZFRRfYa7wU sentence id
bn 〈ꜥ〉~ḏꜣ~jrʾ r-ḥnꜥ=k
Es gibt keinen "〈Ass〉istenten" bei dir;
sawlit:pAnastasi I = pBM EA 10247//Satirischer Brief des Hori: [23.9]
IBUBd0aXSqIJHEvAlarxi3f6FVk sentence id

 ꜥḏr in following corpora

 Best collocation partners

  1. kꜣp.w, "Vogelfänger" | "fowlers"
  2. nwi̯, "sorgen (für); beschäftigt sein" | "to take care of; to collect"
  3. qnb.t, "Gerichtshof; Gerichtskollegium" | "court (of magistrates)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy