kꜣp.w
Main information
• Vogelfänger
german translation
• fowlers
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 163460
lemma id
• Wb 5, 105.3; Lesko, Dictionary IV, 33
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Vso 3]// nwy{t}=kwj kꜣp.w.pl ꜥšꜣ n //[Vso 4]// ꜥḏꜣ~jrʾ~y.pl mj n,tj jw=k r qnb,t
Du hast dich um eine zahlreiche $kꜣp$-Mannschaft an Assistenten gekümmert
wie, wenn du auf den Weg in den Gerichtshof wärest.
IBUBd3E5dqUvhUnrkJ3czabcg1o
sentence id
//[Rto 4]// n{n}wi̯.y{.pl}=〈k〉 kꜣp.w ꜥšꜣ n ꜥḏꜣ~n,pl~jrʾ~y.pl //[Rto 5]// mj n,tj jw=k r qnb,t.pl
Du hast dich um eine zahlreiche $kꜣp$-Mannschaft an Assistenten gekümmert
wie, wenn du auf den Weg in den Gerichtshof wärest.
IBUBdycmygf0rkYagFfbSZiPyWM
sentence id
nwi̯.y=k k(ꜣ)p.w ꜥšꜣ n ꜥw~ḏꜣ~jrʾ.pl mj nꜣ n,tj jw=k r qnb,t
Du hast dich um eine zahlreiche $kꜣp$-Mannschaft an Assistenten bemüht, wie solche, die 〈...〉, wenn du auf dem Weg ins Gericht wärest (oder: wie solche, die du für das Gericht 〈bestimmen würdest〉).
IBUBdwpD74EzIk1HrRFhb1WRP64
sentence id
kꜣp.w in following corpora
Best collocation partners
- ꜥḏr, "Helfer" | "helper (Sem. loan word)"
- nwi̯, "sorgen (für); beschäftigt sein" | "to take care of; to collect"
- qnb.t, "Gerichtshof; Gerichtskollegium" | "court (of magistrates)"
Same root as
- skꜣp, "zudecken" | "to cover"
- skp, "durchseihen" | ""
- kꜣp, "Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend)" | "censer"
- kꜣp, "räuchern; beräuchern" | "to cense; to fumigate"
- kꜣp, "Räucherwerk" | "incense"
- kꜣp, "Schutzdach" | "shelter"
- kꜣp, "[Haus, in dem Prinzen erzogen werden]" | "royal nursery (institution for schooling elite youths)"
- kꜣp, "Verbandsstoff" | ""
- kꜣp, "bedecken; überdachen; (sich) verbergen" | ""
- kꜣp.j, "Zögling" | ""
- kꜣp.w, "Dach eines Hauses; Deckstein" | "roof; cover; lid"
- kꜣp.w, "[ein Krankheitsdämon]" | "Hidden-one (a demon causing illness)"
- kꜣp.w, "der Verdeckte (Bez. des Krokodils)" | "hidden one (crocodile)"
- kꜣp.w, "[9. Tag des Mondmonats]" | "[9th day of the lunar month]"
- kꜣp.w, "Hitze (als innere Krankheit von Herz und After)" | ""
- kꜣp.t, "Feuerung" | "incense burning"
- kꜣp.t, "Räuchermittel" | "incense"
- kꜣp.t, "Leinenstück (über Topföffnung)" | "linen cover (for a pot) (med.)"
- kꜣp.t, "Gewölbe (des Himmels)" | "covers (of the sky)"
- kꜣpꜣp, "verbergen; bedecken" | "to cover"
- kjp, "[Schlange]" | ""
Dates
Findspots
- unknown: 1 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 3 times
- substantive_masc: 3 times
- st_absolutus: 3 times
- plural: 2 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber