kꜣp

 Main information

• Schutzdach german translation
• shelter english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 163330 lemma id
• Wb 5, 104.4-5; FCD 284 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[j]mm ⸢jr⸣y=f pꜣ hrw r-ḏr,w //[1,11]// n ⸮{sꜥḏꜣ}? ⸮〈sḏꜣj[-ḥr]〉? ⸮⸢m⸣? kꜣpw=f
Lasst ihn den ganzen Tag (damit) verbringen, sich in seinem Versteck (zu) vergnügen (?)."
sawlit:〈Liebeslied Nr. 28-30: 〉pTurin Cat. 1966//Recto: Liebeslied Nr. 28-30: [1,10]
IBUBd28WA3StdEGPpHaXHSkKS7E sentence id
//[x+2]// [...] [kꜣ]p m tꜣ(y),t
...[Nimm (o.ä.) das Schutz]dach als Segel!
bbawgrabinschriften:nördl. innere Türlaibung//Fragment 2: [x+2]
IBUBd2xAQP2Z8EWRkQpywe0UhEM sentence id
jy m ḥḥj ḫsf nmt,t //[390]// kꜣp ḥr sḥḏ=f kꜣp=f jnk ꜥḥꜥ ḥꜣ ḏd
Der den Gang zu hemmen suchend kommt, mit verhülltem Gesicht, indem er seine Verhüllung erleuchtet, ich bin es, der hinter dem Djed-Pfeiler steht.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 151: [389]
IBUBdwsZlx57s0sQhStrBMNpHoc sentence id
kꜣp,w [...] //[B3, 11]// [...] [r]sfj
Die Schutzhütte [... ... ... ... B]eute.
sawlit:pMoskau o.Nr.〈 (Pleasures of Fishing)〉//The Pleasures of Fishing and Fowling: [B3, 10]
IBUBdz6lSTg9L0fEpHxWQ5flpKo sentence id
[...] ⸢ḥtp,w⸣ m-ẖnw kꜣp [...]
...] zufrieden/ruhend (?) im Innern der Schutzhütte [...
sawlit:pMoskau o.Nr.〈 (Sporting King)〉//The Sporting King: [E2, 12]
IBUBd2gRsNUKe0cQjjgU6FMKdrU sentence id

 kꜣp in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥꜣr.w, "Lockvogel (Köder)" | ""
  2. tꜣy.t, "Gewebe; Mumienbinde; Segel; Vorhang" | "fabric; mummy bindings; sail; curtain"
  3. sḏꜣ, "vergnügen (trans.)" | "to amuse"

 Same root as

 Written forms

V31A-G1-Q3-Aa19-O1: 1 times

𓎢𓄿𓊪𓐡𓉐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy